2015年 9月 の投稿一覧

【ネイティブ生英語】ずっと●●になりたかった

こんにちは! キャンピリ由貴です。

ツナ缶が危険!?
詳しくは本編のあとで^^

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

このメルマガでは
中学生レベルの知識でバッチリ使える!
ネイティブの自然な生英語をお届けします。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

いざという時
知っている単語をただ並べるだけ
なかなか文章でパっと口から出てこない

そんなあなたにお届けする
今日のネイティブ生英語は

ずっと母親になりたかったんです。そして今そのチャンスを手にしているんです。

I have always wanted to be a mother, and now I have the chance.

【今日の音声】

今日のポイントは

have wanted

もし、

want だけなら、

I want to be a mother, :私は母親になりたい。
今現在なりたいと思っている。

wanted なら

I wanted to be a mother, :母親になりたかった。
過去なりたいと思っていた。

そして…

have wanted なら

I have wanted to be a mother, :母親になりたいと思ってきた。
過去から今現在にかけてなりたいと思っている。

この

have + wanted(動詞の過去分詞)

一応こういう形を現在完了と言って、
「継続・経験・完了・結果」を表す。
などという言い方をしたりします。

でも、こういうことをいちいち

これは経験か? 結果か?

な〜んて考えていたら、実際に英語を使う場面では
全然追いつきませんね(笑)

でも、動詞がそれぞれどういう形の時、
=現在形・過去形・過去分詞

どういう状況を表しているのか??
今日のようなネイティブの生英語

I have always wanted to be a mother, and now I have the chance.

で理解すれば、

そうか、
「過去から現在にかけて
思い続けていること」

は、have + 動詞の過去分詞

を使えばいいんだ!ということです^^

動詞の過去や過去分詞の形というのが分からない時、
それは仕方ないので辞書を引きましょうね(笑)

これで

I have always wanted to be a mother, and now I have the chance.

も中学英語でバッチリ!

いかがだったでしょうか。

さて、
オーストラリアでは、
地元でとれる魚介類も豊富ですが、

安価で仕入れられる輸入物も
たくさん出回っています。

中国からの食品に
不安感や不信感がつのっているのは
日本でもオーストラリアでも同じですが。

ずいぶん前の食中毒事件で話題になったのが
タイ産の「ツナ缶」

原因はこのツナ缶ではなかったのですが
(レストランの衛生管理が原因)

過去にタイ産の魚のすり身の冷凍食品で事故が起きたり

数ヶ月前は専ら
中国製の冷凍ミックスベリーで
食中毒が起きた事件で
メディアは騒然としていました。

食の安全

いろいろ考えさせられますねぇ。

でもね、

このタイ産の
魚のすり身がなかなかおいしいのよ^^
鍋料理の具材としてめっちゃ合います。

ちなみに
魚のすり身は fish ball です。

あと「ツナ」の発音は
「ツナ」では通じません。

あえてカタカナで言うなら、

tuna:テュナ or チュナ

といったところです。

旅先で試してみてくださいね^^

今日も読んでいただいてありがとうございます。

それでは、また!
キャンピリ由貴

*−*−*−*−*

広い地球上で
奇跡ともいえるあなたとの出逢い

あなたの人生に
何かしらでも関われたなら…
この縁に
「ありがとう!」

*−*−*−*−*

【ネイティブ生英語】 結婚することに怖気(おじけ)づいちゃった

こんにちは! キャンピリ由貴です。

初の海外一人旅で泣きました…。
続きはのちほど^^

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

このメルマガでは
中学生レベルの知識でバッチリ使える!
ネイティブの自然な生英語をお届けします。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

英語のフレーズ
いろいろ憶えたはずなのに
いざとなるとパっと出てこない…
そんなあなたにお届けする

今日のネイティブ生英語は

彼、怖気(おじけ)づいちゃったんだね。

「怖気づく」って英語で??

He got cold feet.

【今日の音声】

声に出さないと
ペラペラなんて夢のまた夢。

今日のポイントは…

got cold feet:
怖気づいた、不安になった、二の足を踏んだなど。

先週予告した、

cold を使った別の表現です!

単語自体はどれもシンプル!
使い方を知っているか?
ただそれだけですね^^

この get/got cold feet

どんな状況で使われるかと言うと…

今日のタイトルのような

結婚やプロポーズ

また、
家を買うなどの大きな買い物。
転職や移住など、

大きな決断に不安になって
自分の決断に疑いを持ったような時に
使います。

結婚間際になって、婚約解消しちゃった。

などの時、

今日の文を応用して、

You got cold feet.

とその人に言っちゃいましょう(笑)

これで、

He got cold feet.

も、中学英語でバッチリ!

ちなみに、

cold

を使った前回の表現は

cold shoulder:冷たい態度

でしたね^^

さて、

私が初の海外ひとり旅

をしたのは28歳の時

アメリカのヒューストンでした。

以前にもお伝えしましたが、
私は視覚障害なので、
暗いところは見えません。

ま、ついでに視力も視野も弱いので、
何だかんだとやっぱり海外ひとり旅
というのは、緊張と不安が
付きまとうものです^^;

とか言いながら、
今オーストラリアで暮らしていますが(笑)

で、今でもはっきりと憶えているのが…

その、
初の海外ひとり旅
アメリカの語学学校へ3週間。

その出発の朝、
空港へ旅立つ前に家で涙したことです(; 😉

私、本当に大丈夫??
ちゃんとホストファミリーに出会えるかな??
アメリカ国内での乗り継ぎいける??

などなど、不安が最高潮に達して
軽くうるうるしました(笑)

その時はまさに、

I got cold feet.

でしたよ〜。

今となっては
もちろんいい思い出^^

さらに、
この旅には、

・空港で騙されかけた!?
・機内で急病人発生!さて、飛行機はどこへ向かう??
・デトロイト空港でまさかのおいてきぼり?

など、他にもスリリングな経験がたくさんありました^^

リクエストがあれば、
そんな話もいずれしていきたいと思います。

今日も読んでいただいてありがとうございます。

それでは、また!
キャンピリ由貴

*−*−*−*−*

広い地球上で
奇跡ともいえるあなたとの出逢い

あなたの人生に
何かしらでも関われたなら…
この縁に
「ありがとう!」

*−*−*−*−*

【ネイティブ生英語】 英会話を上達したければ「●●」は捨てろ

こんにちは! キャンピリ由貴です。

「●●●●」があると英会話は上達しないぞ〜。
続きは後ほど^^

日曜版は
今週お届けした生英語を
さらに真似して脳にインストール

ちょっとだけ深堀ピックアップ単語

でお送りします!

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

このメルマガでは
中学生レベルの英単語の知識で
バッチリ使える!
ネイティブの自然な生英語をお届けします。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

いざという時
知っている単語をただ並べるだけ
なかなか文章でパっと口から出てこない

そんなあなたにお届けした
今週のネイティブ生英語は

妻と私は結婚して17年になります。
My wife and I have been married for 17 years,

【音声】

はいっ、しっかり声に出して^^

彼女は私を見下した。
She looked down her nose at me.

【音声】

眺めるだけじゃだめよ。

私に対する彼の態度が冷たいの。
My boyfriend is giving me the cold shoulder.

【音声】

真似すべし^^

<ちょっとだけ深堀ピックアップ単語>

今日は

marry

をピックアップ!

今日はクイズです!

この単語、何とな〜く
「結婚する」ってわかってはいるんだけど、

実際、文にする時、
使い方にとまどう人が結構多いです。

下の3つを見てください。

さて、正解はどれ?

1.He married Akiko.
2.He got married to Akiko.
3.He got married with Akiko.

答えは、

1と2です。

どちらもOK!

で、3 は何が違うかと言うと、

get married WITH

この場合は TO を使いましょうね。

ただし、これこの後のネタにも関連するのですが…、

会話の時は、あまり気にしないようにしましょう!!

迷って黙っちゃうよりは、
間違えても声に出す方がよっぽどマシです(笑)

さて、

あなたは

英会話を上達したいっ!

と思っていますか?

このメールを読んでいるということは
少なからずそんな願望があるのだと思います。

じゃあ、今日は

英語を上達したいなら、
手放してほしいものを教えます。

それは…

「完璧主義」

もし、
「そ〜だよねぇ。」
と納得したなら、

ある意味あなたは
上達の可能性があります。

でも、
「な〜んだ」とか「ふーん」、と思った
そこの、あ・な・た!

要注意ですよ。

「完璧主義はよくない。」
そんなの分かってる
という人ほど

間違いや失敗を怖がっているかも??

ここで、
私がこちらの語学学校で受けた衝撃。
をちょっとお話しますね^^

私に限らず、
おそらく留学経験のある多くの日本人が感じる事だと思います。

それは…

「ペラペラに見える生徒の多くは

かなりめちゃくちゃな文法で話している!」

という事実。

自分よりも下のレベルにいるにも関わらず、

かなり

流暢に話しているように見える生徒がたくさんいます。

あんなにペラペラ話しているのに
どうして下のクラスなの??

と思って、
耳をダンボにして
彼らの会話を聴いてみると…。

“I was go to the movie yesterday.”

とか言ったりしてます。

わかりますよね、これ。

正しくは、

“I went to the movie yesterday.”

be動詞と一般動詞が使えてないわけです。

でもですよ。

これは日本語で言えば

「私は昨日、映画に 行く ました。」

程度のものです^^

例えば日本にいる外国人が
こういう風に言ったって、
「あぁ、がんばってるな。」ってくらいに思いません?

やさしい人なら間違いを治してあげちゃうかも。
という感じではないですか?

それなのに、
いざ自分が英語をしゃべるとなると…。

正しいことを言わなくちゃ!
間違ったら恥ずかしい。

な〜んて思っちゃうわけです。

基本的な単語や発音、文法をおさえることは
もちろん必須です。

最低限のルールを知らないと、
全く通じない英語になっちゃいますからね^^;

でも、

英会話はまた別の話。

間違いを恐れたり
間違える事が恥ずかしい

という気持ちが出てきたら、

「自分が逆の立場だったら?」

と考えて
どんどん話しちゃいましょう。

話した方が上達が速いのは明らかです。

わかっちゃいるけど…。

でも、話せるようになるまでは
話さない、なんて思っているとしたら、

後で、す〜〜〜〜っごく後悔してください。

後悔の名の通り、
悔いる頃には遅いでしょうけどね(笑)

というわけで、

「完璧主義」は

特に英会話の上達に関しては

ほぼ 毒 です。

いかがだったでしょうか。

最後に marry の話。

「完璧主義」は手放せ!

と言いながら、なぜ?

正しい間違いクイズをしたのか^^

それは、marry をあなたの頭の中のフックに
ひっかけてほしかったからです。

血肉になるまでは迷うかも知れません。

でも、これから marry を見るたび、使う度に

すぐには正しく言えなくても、

あ、with は使わないんだっけ?

という意識があなたの中に芽生えてくれれば
それでいいんです。

今日私が marry という単語を取りあげたのは
単なる種まきに過ぎないので^^

今日も読んでいただいてありがとうございます。

それでは、また!
キャンピリ由貴

*−*−*−*−*

広い地球上で
奇跡ともいえるあなたとの出逢い

あなたの人生に
何かしらでも関われたなら…
この縁に
「ありがとう!」

*−*−*−*−*

【ネイティブ生英語】結婚して17年になります

こんにちは! キャンピリ由貴です。

本物みたいなのよ、ほんとに
続きは後ほど^^

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

このメルマガでは
中学生レベルの知識でバッチリ使える!
ネイティブの自然な生英語をお届けします。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

いざという時
知っている単語をただ並べるだけ
なかなか文章でパっと口から出てこない

そんなあなたにお届けする
今日のネイティブ生英語は

妻と私は結婚して17年になります。

My wife and I have been married for 17 years,

【今日の音声】

今日のポイントは

have been married for 〜 years
結婚して〜年になります。

というのは、
過去から今現在にいたるまで
婚姻関係が続いているということ。

だから
“have been married” という、
文法用語でいうところの
「現在完了」になります。

現在完了は

「継続・経験・完了・結果」を表す。

とか言いますが、

こういうことをいちいち
これは経験か? 
結果か?
な〜んて考えていたら、

実際の会話では、
ぜ〜んぜん追いつきませんね(笑)

でも、今日のようなネイティブの生英語

My wife and I have been married for 17 years.
妻と私は結婚して17年になります。

これを頭に入れておけば、、
そうか、結婚して今現在まで続いているなら
この表現で現在完了を使えばいいのか^^、

何かを現在のある期間まで続けている時には
現在完了
という回路ができるわけです。

今日の一文をひとつ頭に入れておくことで
現在完了がスルっと出てきます^^

さらに、
あなたが既婚なら、
自分の婚姻年数を当てはめて
声に出してみて^^

あ、あなたが女性なら、
My husband and I 〜.
お間違いなく^^

自分にひきつけることで、
言い回しが、
10倍も頭にしみこみますよ〜。

だから

My wife and I have been married for 17 years,

も、中学英語でバッチリ!

いかがだったでしょうか?

さて、
オーストラリアにいる鳥たち。
鳴き声が日本とは違うものがいっぱい♪

その中でも、
特に私が感動したのが
これ♪
「ベルバード」

ぜひ、目を閉じて
聴いてみてくださいな^^

どうでしたか?
改めて聴くと、
鈴虫の鳥バージョン、っぽいかも??

でもね、これ生で聴くと
ほんと感動ですよ!

「ベルバードをたずねて三千里ツアー」
にぜひ、申し込んでください。
(、あ、はいそんなのありません^^;)

今日も読んでいただいてありがとうございます。

それでは、また!

キャンピリ由貴
*−*−*−*−*

広い地球上で
奇跡ともいえるあなたとの出逢い

あなたの人生に
何かしらでも関われたなら…
この縁に
「ありがとう!」

*−*−*−*−*

【ネイティブ生英語】 見下されちゃったよ。。。

こんにちは! キャンピリ由貴です。

オーストラリアにしかないもの。
続きは後ほど^^

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

このメルマガでは
中学生レベルの知識でバッチリ使える!
ネイティブの自然な生英語をお届けします。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

いざという時
知っている単語をただ並べるだけ
なかなか文章でパっと口から出てこない

そんなあなたにお届けする
今日のネイティブ生英語は

彼女は私を見下した。

えっ、「見下す」って一体英語でどう言えば?

She looked down her nose at me.

【今日の音声】

ポイントは

look down one’s nose at

これで、
見下す、さげすむ、蔑視する
など言いたい時に使えます。

また、look の他の意味で、
「〜に見える」というのもあります。

She looked down yesterday.

といえば、

昨日彼女はうかない様子だったね。

という感じになります。

look 一語をマスターするだけでも
使い回しができちゃうってことです。

ま、ネガティブな表現ですが、
見聞きした時に理解できるといいですよね^^

これで、「見下す」

She looked down her nose at me.

中学英語でバッチリ!

さて、
私がオーストラリアに来たのは2008年。

「海外で暮らしてみたい!」

と思っていた時、

私には一つ、大きな不安材料がありました。

それは「弱視」であること。

暗いところが小さい頃から見えないことに加えて、
年齢とともに、視野と視力が低下していく、という

網膜色素変性症

という疾患。

そのために、私が重要視したのは
「自分の身の安全」でした。

外国って日本と比べると、
どの国も夜の街が暗い…。

いや〜、基本的に日本よりも
白熱灯が多いんですよね。

だから、まぁ灯りについては仕方ないかと。

で、決め手になったのが…
オーストラリアにしかない
これ♪

で、なぜ、
これが私がオーストラリアに決めた理由かって?

街中のほぼ全ての信号機に
この「音声」が付いているんです。

だから、
車にひかれる心配で
ドキドキハラハラしながら、
道を渡る必要がないということ(笑)

で、さらにすてきなのが、
赤信号の間もずっと音が出ていること。

あなたは疑問に思った事はありませんか?

日本の歩行者用押しボタンって、
信号が変わった時は音が鳴るけど、
「赤」の間は鳴らない。

じゃあ、どうやって眼の悪い人が
押しボタンの位置を探し当てられるの?
って。

私は信号機の柱は見えるので、
ボタンは見つけられるのだけれど、
全盲の人はどうなんだろう?
ってずいぶん前から疑問でした^^

それを見事に解決していたのが、
このオーストラリアだったというわけです。

「信号」が留学先の決め手。
なんて、微妙と言えば微妙。

そんなことは分かってます(笑)

でも、死んだら何もできないでしょ^^

だから、まずは「自分の身は自分で守る」
ということを最優先にしたのでした。

あ、でも今なら
「ま、どの国に行っても何とかなるか。」

って世界観に変わりましたけど^^

今日も最後まで読んでいただいてありがとうございます。

それではまた!
キャンピリ由貴

*−*−*−*−*−*

広い地球上で
奇跡ともいえるあなたとの出逢い
あなたの人生に
何かしらでも関われたなら。
自然体の私で
縁のあるあなたとインスパイアし合えること。
とても嬉しく思います。
ありがとうございます^^

*−*−*−*−*−*

【ネイティブ生英語】 音楽好きにはたまらない? オーストラリアのFM

こんにちは! キャンピリ由貴です。

オーストラリアのFMって日本の有線放送みたい♪
続きは後ほど^^

日曜版は
今週お届けした生英語を
さらに真似して脳にインストール

ちょっとだけ深堀ピックアップ単語

でお送りします!

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

このメルマガでは
中学生レベルの英単語の知識で
バッチリ使える!
ネイティブの自然な生英語をお届けします。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

いざという時
知っている単語をただ並べるだけ
なかなか文章でパっと口から出てこない

そんなあなたにお届けした
今週のネイティブ生英語は

うちのだんなが失業した。
My husband lost his job.

【音声】

眺めるだけじゃだめよ。

昨日、2年間付き合った彼女と別れたんだ。
I broke up with my girlfriend of two years yesterday.

【音声】

はいっ、しっかり声に出して^^

「わっ、めっちゃ大きくなったね!」
Wow! You’ve grown really tall.

【音声】

真似すべし^^

<ちょっとだけ深堀ピックアップ単語>

今日は

grown

をピックアップ!

私たち日本人にとって
ちょっとめんどくさいのが、

動詞の変化。

学校で英語を学んで以来、
ほとんど英語に触れない状態だと、
そういった動詞の変化って忘れちゃいますよね。

中でも、

現在形と過去形と過去分詞で
3つ全部スペルと発音が変わっちゃうやつら。

その一つが、
今日取りあげる

grown

とっさの時に出てくるように、
この単語の変化形を確認しておきましょうね^^

原 形 :grow
過 去 形:grew
過去分詞:grown

憶えていましたか??

grow の意味
今回の生英語では
「成長する、大きくなる、育つ」
といったところでしたが、

「育てる」という意味でも使えます。

あとは、
髪や爪が伸びた。
という時も grow が使えるんですよ^^

そんな growちゃん
便利に使ってやってね♪

さて、

オーストラリアと日本でFMラジオに違いがあるの?

っていうと、
大きく2つあるかな、って思います。

ひとつは
会話が少なくて、音楽が多い。

ふたつめは、
音楽のジャンルごとに局が分かれている。

日本のFMの場合、
ある程度好きなステーションは決まっていたけど、
プログラムごとでお気に入りのものがあったかな
というのが私の聴き方でした。

でも、こっちのFMはおしゃべりが少なくて、
かなり曲ばっかり流しているから、
パーソナリティ目当てで聴く、ということがなくなった。

その代わりに、

ロック専門のステーション。
80、90年代を多く流すステーション。
心地いい系が中心のステーション。

という感じで分かれているから、
とりあえず、お気に入りのステーションに合わせておけば、
選曲にハズレはあまりない、という感じ。

おしゃべりも少なくて、
ジャンルごとに局が分かれているって
有線放送みたいだよね♪

と、今日は
オーストラリアのFM事情でした^^

今日も読んでいただいてありがとうございます。

それでは、また!
キャンピリ由貴

*−*−*−*−*

広い地球上で
奇跡ともいえるあなたとの出逢い

あなたの人生に
何かしらでも関われたなら…
この縁に
「ありがとう!」

【ネイティブ生英語】 2年付き合った彼女と別れた

こんにちは! キャンピリ由貴です。

あなたは外国人を目の前にすると
ドキドキしますか?

続きは後ほど^^

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

このメルマガでは
中学生レベルの知識でバッチリ使える!
ネイティブの自然な生英語をお届けします。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

いざという時
知っている単語をただ並べるだけ
なかなか文章でパっと口から出てこない

そんなあなたにお届けする
今日のネイティブ生英語は

昨日、2年間付き合った彼女と別れたんだ。

I broke up with my girlfriend of two years yesterday.

【今日の音声】

今日のポイントは

broke up with 〜:〜と別れた

さらに「●年間(付き合った)」
といった期間をつけたすには

broke up with 〜 of …:…期間付き合った〜と別れた

となるわけです。

さぁ、いざという時「パッ」と口から飛び出すように
実際に声に出してみましょう!

付き合った期間は
あなた自身の経験に合わせて
変えてみてください。

自分に引き付けることで、
さらに脳にしみこみますよ^^

はい、ではどうぞ!

昨日、●年間付き合った彼女と別れたんだ。
I broke up with my girlfriend of ● years yesterday.

彼氏と別れたなら、boyfriend
にしてくださいね♪

別れたのがいつか、憶えていれば
それもあなたの言葉に入れ替えると
さらにいいですね。

I broke up with my girlfriend of ● years last month.
2年付き合った彼女と、先月別れたんだ。

など^^

どれもシンプルな単語ばかりですね。

だから

I broke up with my girlfriend of two years yesterday.

も、中学英語でバッチリ!

いかがだったでしょうか?

さて、

外国人をいざ目の前にすると
ドキドキする、という日本人は多い物。

あなたもそうですか??

外国人の中でも、
アジア系の人たちよりも、
特に白人系の人たちに、
そういう思いを抱く傾向が強いですよね。

でも!

その想いって、どこから来てるんでしょうね??

ところで、
この間、すごい光景を目にしました。。。

日本で言う
国民健康保険のオーストラリアバージョン。
「メディケア」の手続きに、
数日前行ったんです。

すると…。

私の目の前に二人の女性。

中国人女性:「●×▼♯♭~=*」
受付の女性:「Sorry, I can’t understand Chinese.」
      「すみませんが、中国語は分かりません。」
中国人女性:「●×▼♯♭~=*」
受付の女性:「Sorry, I can’t understand Chinese.」

この会話(?になっていない)
が4、5回リピートされました(笑)

素直に
「わっ、この中国人すげ〜〜〜。」
と思ったわけです(笑)

想像してみてください。

あなたが、
日本語しか話せないのに、
オーストラリアの市役所に行って、
国民健康保険の手続きをしないといけないとしたら…。

私ならそもそも、
必要そうなフレーズを用意していったり、
誰かについてきてもらうと思います。

で、ポイントは

この中国人女性の
役場へ行くための準備が適切かどうか?

ではなく(笑)

この女性から、
こういう勢いみたいなものを
私たち日本人はもっと学べるんじゃ??
ということ^^

あなたが
外国人を目の前にした時に、

これって恥ずかしい
とか
こんなこと言ったら相手にどう思われるんだろう?

という思いが強いなら、

ぜひ、
この中国人パワーを思い出してください。

控え目でいたら、
英語は話せるようにはなりませんよ^^

ところで…

この話しの結末は。

結局、
受付の女性が、
列に並んでいる人の中から、
他の中国人を探し出して、
その人に通訳を依頼していたんです。

結果的に、
受付を動かしてしまったこのパワーに
「おばちゃんすごかったで賞」
を心の中で贈りました。

今日も読んでいただいてありがとうございます。

それでは、また!
キャンピリ由貴

*−*−*−*−*

広い地球上で
奇跡ともいえるあなたとの出逢い

あなたの人生に
何かしらでも関われたなら…
この縁に
「ありがとう!」

*−*−*−*−*

【ネイティブ生英語】 わっ、めっちゃ大きくなったね!

こんにちは! Yukiです。

オーストラリアの配送サービスって
すごいんですよ(@ @)!!!
続きはのちほど^^

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

このブログでは
中学生レベルの知識でバッチリ使える!
ネイティブの自然な生英語をお届けします。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

英語のフレーズ
いろいろ憶えたはずなのに
いざとなるとパっと出てこない…
そんなあなたにお届けする

今日のネイティブ生英語は

どれくらいかぶりに出会った子や人が
びっくりするほど身長が高くなっていた時。

「わっ、めっちゃ大きくなったね!」

大きくなった、は英語で??

“Wow! You’ve grown really tall.”

【今日の音声】

聴いたら、ちゃんと真似してね^^

今日のポイントは…

大きくなる=grow tall

背が高くなる=大きくなる

この時に結構やっちゃうのが

「えっと、大きくなるだから… 
big ?

じゃなくて
tall ね。

また、この言い方は
実際に慎重が高いことを指します。

80cmの子供が130cmになった時は

You’re getting taller.
(前よりも)背が高くなってきているね

となります。

あとは、ちょっと飾りに

wow, really

などをつけると、こなれた感じになりますね^^

have grown となっているのは、
現在完了、ってやつです。

以前会った(過去)から
今日会った(現在)にかけて

時間の流れがある
という印象を与えています。

単語はどれも知っているものだったのでは?

だから

“Wow! You’ve grown really tall.”

も、中学英語でバッチリ!

さて、

日本の郵便・荷物配達サービスって
本当にステキすぎるんです。

何がって?

日本のように電話1本かければ
ほぼその日中にもう一度来てくれる
「再配達サービス」なんて

こちらオーストラリアには皆無。

で、今日は未配達の郵便物を
取りに行かないといけません。

「ま、でも昔は
日本でもそうだったから仕方ないよね。」

そんな声も聞こえてきそうですが…

ここで私は声を大にして言いたい!

ってそんな大袈裟じゃないですが(笑)

問題は…
その未配達の物が届けられた日、
私はちゃ〜んと
家にいたってことです(プンプン)

こっちの配達人たち、
よくやるんですこういうこと。

なぜかって?

さぁ…、ドアのところまで
ノックしにくるのがめんどくさい?

わざわざ家の中の人を
呼び出すのがめんどくさい?

おそらく「めんどくさがり」
ただそれだけでしょうねぇ〜〜〜。

ひとつ言えるのは
日本のこういうサービスは
本当にすばらしい!
ということ。

そんなすてきな国に住んでいる子と
自分がそんなすてきな国の国民であること

そんな意識を、
ぜひ再認識してもらえたらな〜、
と思ってネタにしました^^

今日も読んでいただいてありがとうございます。

それでは、また!
Yuki

*−*−*−*−*

広い地球上で
奇跡ともいえるあなたとの出逢い

あなたの人生に
何かしらでも関われたなら…
この縁に
「ありがとう!」

*−*−*−*−*

【ネイティブ生英語】 うちの旦那が失業した

おはようございます! Yukiです。

春です! えっ?
続きは後ほど^^

このブログは
【音声付き】です♪

私Yuki自身がしゃべっているので、
この音声の真似ができれば、

発音に自信のないあなたでも、
これでネイティブには通じるのだ!

と思って何度も真似してみてくださいね^^

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

このブログでは
中学生レベルの英単語の知識で
バッチリ使える!
ネイティブの自然な生英語をお届けします。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

いざという時
知っている単語をただ並べるだけ
なかなか文章でパっと口から出てこない

そんなあなたにお届けする
今日のネイティブ生英語は

うちのだんなが失業した。

失業、は英語で?

My husband lost his job.

【今日の音声】

話せるようになるには、
今すぐ聴いて、すぐ真似実行!

今日のポイントは

lost one’s job
失った ある人の仕事を

失業した

です。

「失業」と考えると
一瞬「あれ?失業って?」
と思わずそのまま辞書でひいてしまうのが
日本人の傾向です^^

ポイントは「直訳」の発想をやめて
その日本語を自分が知っている英語にできないか?
とひと呼吸おくことです。

今回の場合なら、

「失業??」と焦る前に
失業ってことは、仕事を失くすって言えれば
同じ意味になるな、と気づけるかどうか。

ここが英語を「使えるか使えないか」
の大きな分かれ道になります。

この発想ができれば

My husband lost his job. も

中学英語でバッチリ!

今特にこの状況が当てはまるあなた。
何度も声に出して、

「パっ」と口から出るようにしてみてくださいね。
ま、できることなら、あまり言いたくないセリフですが(苦)

いかがだったでしょうか。

さて、
9月も半ばになり、
大分暖かくなってきたシドニーです。

南半球は日本とは気候が逆。

わかっちゃいるけどやっぱり不思議ですよね〜。

今はセーターを着ながら、
脚元に湯たんぽを置いて、
このメルマガを書いています。

ね、変な感じでしょ?(笑)

今日も読んでいただいてありがとうございます。

それでは、また!
Yuki

*−*−*−*−*

広い地球上で
奇跡ともいえるあなたとの出逢い

あなたの人生に
何かしらでも関われたなら…
この縁に
「ありがとう!」

*−*−*−*−*