2015年 10月 の投稿一覧

【ネイティブ生英語】

こんにちは! キャンピリ由貴です。

rainmaker という単語を耳にしました。
「もしや、雨男とか雨女ってこう言うの?」
ブログのネタにしようと調べたところ…

「あれっ、雨男じゃない…。」

さぁ、 rain maker ってどういう意味?

続きはのちほど^^

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

このブログでは
中学生レベルの知識でバッチリ使える!
ネイティブの自然な生英語をお届けします。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

英語のフレーズ
いろいろ憶えたはずなのに
いざとなるとパっと出てこない…
そんなあなたにお届けする

今日のネイティブ生英語は

3人兄弟の末っ子です。

見た瞬間に
「えっと、末っ子ってどう言えば?」
と思いましたか?

ご心配なく!
ちゃんと中学英語でバッチリ言えます^^

I’m the youngest of three boys.

【今日の音声】

今日のポイントは2つ。

1.比較の最上級

I’m the youngest

「末っ子」って一瞬「?」
だったかも知れませんが、
考えてみたら「一番若い」
ということですよね。

2.自分が言いたい日本語と自分が言える英語を
いかに上手にささっとリンクさせられるか

「末っ子」はわからなくても、
I’m the youngest なら見憶えもあったのでは?

会話の時は、特にこういう視点が大事です。

真っ先に頭に浮かんだ日本語にとらわれない!
他の日本語に変えて、それを英語にできないか
ひと呼吸して考えてみる。

これで、

I’m the youngest of three boys.

も中学英語でバッチリ!

さてさてさて

rainmaker

雨男や雨女じゃないとすれば
何だったかというと…

メインの意味は2つでした。

1.ビジネスに置いて大金をつくる人
2.魔法を使って雨を降らせる人
  (日本で言えば雨乞い師?)

2つめの意味はまぁそのままそんな感じですね^^

こうなってくると
雨男・雨女は何て言うのか…
気になるところ。

でも、長くなってしまったので
ここまで!

雨男/雨女 
英語で何て言うのか?
気になったら調べてみてください。
英語上達のカギは「好奇心」です^^

読んでいただいてありがとうございます。

それでは、また!
キャンピリ由貴

*−*−*−*−*−*

広い地球上で
奇跡ともいえるあなたとの出逢い
あなたの人生に
何かしらでも関われたなら。
自然体の私で
縁のあるあなたとインスパイアし合えること。
とても嬉しく思います。
ありがとうございます^^

*−*−*−*−*−*

【ネイティブ生英語】 ま、いろいろ山も谷もあったよ

こんにちは! キャンピリ由貴です。

チープなものにご用心!

続きはのちほど^^

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

このブログでは
中学生レベルの知識でバッチリ使える!
ネイティブの自然な生英語をお届けします。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

英語のフレーズ
いろいろ憶えたはずなのに
いざとなるとパっと出てこない…
そんなあなたにお届けする

今日のネイティブ生英語は

ま、いろいろ山も谷もあったよ

山も谷も
って英語で?

I’ve had my ups and downs.

【今日の音声】

今日のポイントは…

ups and downs

「山も谷も」なんて言ったら
え〜、英語でどう言えばいいんだ??
って一瞬頭ごちゃごちゃになりそうですよね^^

でも、答えを見てしまえば、

ups and downs

な〜んだ、知ってるじゃん^^
“up”も”down”も中学で習いましたよね^^

文全体としては

過去から現在にいたるまで
たくさんの山も谷も経験してきた
ということなので、
時制が現在完了(経験)
になっています。

現在完了は「継続・経験・完了・結果」を表す。
などという言い方をしたりしますが、

会話の時にいちいち
これは経験か? 結果か?
などと考えていたら、
実際の場面では全然追いつきませんね(笑)

でも、今日のようなネイティブの生英語

I’ve had my ups and downs.
山も谷もいろいろあったよ。

これを知れば、
そうか、過去から現在にかけて経験してきたことは
この表現で現在完了を使えばいいのか^^、

って、さっと応用できますね。

これで

I’ve had my ups and downs.

も中学英語でバッチリ!

さて、

最近は「安い」を意味して、カタカナでも
「チープ」を見聞きすることがありますね。

でも!
使う時と場所によっては注意が必要。

cheap は
「安っぽい」「陳腐な」というニュアンスも含みます。
だから、人の持ち物などに対して使う時は十分にご用心!

ちなみに
お手頃価格、お買い得品 などは

reasonable price
good bargain

などと言えばOK!
「安っぽい」という意味はありません。
状況に合わせて賢く使ってみてくださいね^^

読んでいただいてありがとうございます。

それでは、また!
キャンピリ由貴

*−*−*−*−*−*

広い地球上で
奇跡ともいえるあなたとの出逢い
あなたの人生に
何かしらでも関われたなら。
自然体の私で
縁のあるあなたとインスパイアし合えること。
とても嬉しく思います。
ありがとうございます^^

*−*−*−*−*−*

【ネイティブ生英語】 あなたが生まれて初めて作ったごはんは??

こんにちは! キャンピリ由貴です。

あなたは
朝一の飲み物って決めていますか?
私は
数年前からアメリカで大人気の…

続きはのちほど^^

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

このブログでは
中学生レベルの知識でバッチリ使える!
ネイティブの自然な生英語をお届けします。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

英語のフレーズ
いろいろ憶えたはずなのに
いざとなるとパっと出てこない…
そんなあなたにお届けする

今日のネイティブ生英語は

生まれて初めて作ったのはスパゲティです。

生まれて初めて〜した
って英語でどうやって言う?

The first meal I ever made was spaghetti.

【今日の音声】

今日のポイントは…

〜 I ever made was ….
私が作った〜は…。

I ever made  をサンドイッチして、
前後をいろいろ入れ替えることで
無限に応用が利いちゃいます。

ではいくつか、ネイティブの生の例を♪

The biggest mistake I ever made was taking that class.
私がやってしまった最大の間違いは、あの授業を取ったことだ。

The best decision I ever made was to divorce.
私の最高の決断は離婚したことだった。

decision:決断
divorce:離婚する

The best investment I ever made was in myself.
これまでで最高の投資は、自分自身への投資だった。

investment:投資

What’s the best mistake you ever made?
今まであなたがした最高の失敗は?

今回の表現、実は
関係代名詞 が隠されているんですよね〜。

気付きました??

単語は全部知っているのに、
何だかいまいち意味がわからなかった…。

もし、そんな風に悶々としているのなら、
基本の英語で抜けている部分がある可能性大です。

一度、基本文法のおさらいをするといいですよ^^

では最後に質問。

あなたが初めてつくった料理は何ですか?

The first meal I ever made was _______.

頭の中で考えるだけではなくて、
ちゃんと声に出して言ってみてくださいね。

口を動かさないと話せるようにはなりませんよ〜。

はい、どうぞ!

The first meal I ever made was _______.

これで、

The first meal I ever made was spaghetti.

も、中学英語でバッチリ!

さて、

あなたは
朝一に何を飲みますか?

私は
ここ半年くらい
「朝一の飲み物」をいろいろと
とっかえひっかえ試していました。
なかなか長続きしなかったんですよね^^;

でもついに続けられるものを見つけたんです!

それは…

ホットレモン♪

ホットレモンはダイエット効果があるとして
数年前からアメリカで人気に火がつきました。

私はそれに、
ジンジャーシロップ
ドライクコの実
を+しています。

はちみつ生姜シロップは
予め多めに作っておいて、
毎日1スプーンずつ使います。

生姜は火にかけると冷え防止の効果も期待できます^^

あとは、
ただ単に生のレモンをしぼり
クコの実を投入して、
お湯とともにほっこりしながら飲むだけ^^

レモンのさわやかな香りと生姜の苦みが
いかにも「身体に効きそう〜」という
ハーモニーを奏でています(笑)

あと、
お湯につかったクコの実は
ぷくっと膨れて
その触感がなかなかいんですよね。

心なしかお腹周りがすっきりしてきたような…
(えっ、気のせい??)
でも簡単・おいしいなので
まだまだ続けます。

「続ける」ためには
「簡単、手間いらず」が大事だということ、
身を以て再確認した次第です^^

英語を続けるコツも
まずは
簡単・手間を減らす
ところから始めることですね^^

読んでいただいてありがとうございます。

それでは、また!

キャンピリ由貴

*−*−*−*−*−*

広い地球上で
奇跡ともいえるあなたとの出逢い
あなたの人生に
何かしらでも関われたなら。
自然体の私で
縁のあるあなたとインスパイアし合えること。
とても嬉しく思います。
ありがとうございます^^

*−*−*−*−*−*

【ネイティブ生英語】 えっ? こんなところにこんなものが

こんにちは! キャンピリ由貴です。

昨日、バスに乗ったら
意外なところにボタンが…。

続きは後ほど^^

日曜版は
今週お届けした生英語を
さらに真似して脳にインストール

ちょっとだけ深堀ピックアップ単語

でお送りします!

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

このブログでは
中学生レベルの英単語の知識で
バッチリ使える!
ネイティブの自然な生英語をお届けします。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

いざという時
知っている単語をただ並べるだけ
なかなか文章でパっと口から出てこない

そんなあなたにお届けした
今週のネイティブ生英語は

待ち遠しい!
I can’t wait!

【音声】

年末年始の楽しいイベントを
想像しながら、さぁ言ってみよう♪

私ネコ好(ず)き
I’m a cat person.

【音声】

動物でも食べ物でも
あなたの好みを入れて
言うべし、言うべし、言うべし。

うちの子供ほんと、言う事きかなくて…。
My child is out of control.

【音声】

さぁ、真似真似真似。

<ちょっとだけ深堀ピックアップ単語>

今日は

cat

をピックアップ!

CAT を使った下の文章。
どういう意味でしょう。

The cat will be out of the bag.

文字どおりには
「猫が袋から出てくるだろう。」
ですが…。

だから何なの? ですよね^^;

実はこれ、CAT を使った慣用句です。

その意味は…

The cat will be out of the bag.
秘密はばれるだろう。

どうして、猫が袋から出ることが
「秘密がばれる」かって?

その昔…

市場では子豚が売られていました。
子豚はあちこちに逃げ回ってしまうので、
袋に入れて売っていたそうな。

でも、中にはいんちき商人もいて、
豚と称して、
袋の中に猫を入れていたそう。

子豚を買って帰った主人が、
家に戻って袋を開けると…

中から猫が飛び出してきましたとさ。

というのが最有力の由来。

これを実際の会話でどう使えるのか、
一つ例を紹介しますね。

秘密がばれるのは時間の問題だ。
it is only a matter of time before the cat will be out of the bag.

it is only a matter of time 〜 で
〜は時間の問題だ。

という意味です。

他にも
日本語の「犬猿の仲」は
英語では「犬猫の中」だったりするんですよ。

ほ〜、
単語ひとつでも奥が深い。

って感心してくださいよ。
対象物に興味を持つほど
憶えられるんだから^^

さて、

私、知りませんでした。。。

昨日バスに乗って、
友人と席に座ったんです。

降車場所が近づいてきたら、
友人が

「そこの椅子を持ちあげてくれる?と友人。

「ん?これ? はい。」

「で、座席の裏側にボタンあるでしょ、
それ押してくれる?」と友人。

「えっ、座席の裏にボタン?
おぉ、ほんとだボタンがある」

「ピンポーン♪」

そこは
車いす用のスペースとして作られた場所。
車いすが来た時はその椅子をはね上げて。
車いすが入れるようにするんですね。

だから、もちろんそのボタンも
車いすに乗った人が押しやすいように
設計されたもの。

こんなところに
そういう配慮があったんですね〜。
初めて知りました。

で、帰ってからちょっと調べたら、
日本のバスにもあるんですね^^

日本ではめったにバスに乗らなかったので
知りませんでした。

ま、そもそも目が悪いから
視野に入っていなかっただけかも?

な〜んて突っ込みもあったりなかったり。。。

あなたは知っていましたか。
座席の裏のボタン。

読んでいただいてありがとうございます。

それでは、また!
キャンピリ由貴

*−*−*−*−*−*

広い地球上で
奇跡ともいえるあなたとの出逢い
あなたの人生に
何かしらでも関われたなら。
自然体の私で
縁のあるあなたとインスパイアし合えること。
とても嬉しく思います。
ありがとうございます^^

*−*−*−*−*−*

【ネイティブ生英語】 手に負えない…。

こんにちは! キャンピリ由貴です。

「オージービーフ」
に隠された真実!

続きはのちほど^^

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

このブログでは
中学生レベルの知識でバッチリ使える!
ネイティブの自然な生英語をお届けします。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

英語のフレーズ
いろいろ憶えたはずなのに
いざとなるとパっと出てこない…
そんなあなたにお届けする

今日のネイティブ生英語は

うちの子供ほんと、言う事きかなくて…。

時々、
お母さんが言いたくなっちゃうセリフかも??

My child is out of control.

【今日の音声】

今日のポイントは…

〜 be out of control

人に対して使うなら、

言う事をきかない
手に負えない
手に余る

など。

また、対象が機会や物なら

制御不能
管理不能

といった意味で使えます。

例えば、
車の運転でコントロールが利かなかったというのも

The car was out of control.

と言えます。

どれも知っている単語ばかり^^

だから

My child is out of control.

も、中学英語でバッチリ!

さて、

オーストラリア産の牛肉のことを

オージービーフ

って呼びますよね。

この「オージー」
スペルは Aussie だけど…

発音は(あえてカタカナで書くなら)

オーズィー(Zのズィー)

なのになのに。

日本人がこれを「オージー」と言うと
orgy に聞こえることがあるそう。

そして、この”orgy”というのが、

行きすぎ
狂乱

orgy party
なんて言ったら、乱交パーティー(笑)

そんなわけで、
オージービーフ(orgy beef)と聞くと、

「私たち、いつもばか騒ぎのパーティーを
しているわけではないよ。」

と思うAussieがいるとかいないとか^^

ということで、

Aussie beef

と言う時は

Orgy beef

にならないように気をつけてくださいね♪

ちなみに orgy はギリシャ語由来だそう。
語源が気になる人はここをチェック!
ステキなお姉さんが解説してくれています^^

読んでいただいてありがとうございます。

それでは、また!
キャンピリ由貴

*−*−*−*−*−*

広い地球上で
奇跡ともいえるあなたとの出逢い
あなたの人生に
何かしらでも関われたなら。
自然体の私で
縁のあるあなたとインスパイアし合えること。
とても嬉しく思います。
ありがとうございます^^

*−*−*−*−*−*

【ネイティブ生英語】 ”like”を使わずに「好き」と言うには?

こんにちは! キャンピリ由貴です。

昨日、生の魚を買ったのですが…

あなたに問いたい^^
それって、あり??
続きはのちほど^^

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

このブログ
中学生レベルの知識でバッチリ使える!
ネイティブの自然な生英語をお届けします。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

英語のフレーズ
いろいろ憶えたはずなのに
いざとなるとパっと出てこない…
そんなあなたにお届けする

今日のネイティブ生英語は

私ネコ好(ず)き

I like cats.

ではありません^^

I’m a cat person.

【今日の音声】

今日のポイントは…

I am a 〜 person.

おぉ、何と簡単なのでしょう(笑)
簡単なのにめちゃくちゃ使える一言です。

しかも、英語らしい言い回しなので
これ使えたら
一目おかれること間違いなし!(でもないけど。)

ではでは、

●好き
●派

の他の例をいくつか見てみてくださいな。

He is an indoor person.
:彼は家にいるのが好きだ。

Are you a coffee person or tea person?
:あなたはコーヒー派?それとも紅茶派?

いかがでしょうか?

こんなに簡単な一言。
もう使うしかありませんね^^

これで、

I’m a cat person.

も、中学英語でバッチリ!

さて、

昨日ショッピングモールで
生の魚を買いました。
ハマチとサバです。

「へぇ、ハマチなんて買えるんだ。」
と思ったかもですね。
ただ、その辺の魚屋のものは
刺身では食べられないので、そこが残念なところ。

いつもは一度に1種類しか買っていませんでした。
で、昨日は一度に2種類買ったわけですが…。

*購入方法は、1尾を買いそれを2枚におろしてもらう。

なんと!

家に帰って袋を開けてみると…
4切れのおろされた魚が

1つの袋に

「ばさっ」

と入っていました…

ま、いいんですよ別に。
だから何がまずいってことじゃないのよ(笑)

でも、何だか複雑な気分になったので
つい話したくなりました(笑)

ちなみに
ハマチは yellow tail
サバは mackerel

です。

読んでいただいてありがとうございます。

それでは、また!
キャンピリ由貴

*−*−*−*−*−*

広い地球上で
奇跡ともいえるあなたとの出逢い
あなたの人生に
何かしらでも関われたなら。
自然体の私で
縁のあるあなたとインスパイアし合えること。
とても嬉しく思います。
ありがとうございます^^

*−*−*−*−*−*

【ネイティブ生英語】 待ち遠しい!

こんにちは! キャンピリ由貴です。

オーストラリアのサンタって
半袖?長袖?

続きはのちほど^^

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

このブログでは
中学生レベルの知識でバッチリ使える!
ネイティブの自然な生英語をお届けします。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

英語のフレーズ
いろいろ憶えたはずなのに
いざとなるとパっと出てこない…
そんなあなたにお届けする

今日のネイティブ生英語は

待ち遠しい!

ってどう言うの?
あなたも絶対知ってます^^

I can’t wait!

【今日の音声】

今日のポイントは…

丸語と!

文字どおりには

I can’t wait!:待てない!

でも、日本語の言い回しとして
しっくりくるのは

待ち遠しい!
肯定形の方ですね。

英語では否定だけど、
日本語の感覚としては
肯定形の方がいい感じ。

というフレーズは結構あります。

おいおい紹介していきますね。

これで、

I can’t wait!

も、中学英語でバッチリ!

さて、

10月1日から
Daylight Saving Time
夏時間

が始まっているシドニー。

この時期から
一気に年末モードが高まります♪

クリスマスや新年に向けての
各種イベントが目白押し。

中には、

ショッピングモールで
サンタと一緒に写真を撮ろう!

なんて企画も。

で、

オーストラリアのサンタは
ボーダーのシャツでサーフィン♪
な〜んてイメージを持っている人も
いるのでは??

じゃあ、
モールに出没したサンタの格好も。。。
ボーダーシャツにサーフボード??




残念っ!

ちゃんと、あの赤と白のサンタ服です(笑)

シドニーのクリスマスは
夏真っ盛り!

仕事とはいえ、
サンタのおじさんよ
おつかれさま。。。

でも、
こどもにとっては

I can’t wait!

なイベントですね^^

クリスマスが近づいてきたら
シドニーならではの
クリスマスネタもお届けします。

楽しみにしていてくださいね♪

読んでいただいてありがとうございます。

それでは、また!
キャンピリ由貴

*−*−*−*−*−*

広い地球上で
奇跡ともいえるあなたとの出逢い
あなたの人生に
何かしらでも関われたなら。
自然体の私で
縁のあるあなたとインスパイアし合えること。
とても嬉しく思います。
ありがとうございます^^

*−*−*−*−*−*

【ネイティブ生英語】 嫌いなものほど やみつきになる?

こんにちは! キャンピリ由貴です。

一度見聞きしたら、忘れられないCM♪
続きは後ほど^^

日曜版は
今週お届けした生英語を
さらに真似して脳にインストール

ちょっとだけ深堀ピックアップ単語

でお送りします!

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

このブログでは
中学生レベルの英単語の知識で
バッチリ使える!
ネイティブの自然な生英語をお届けします。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

いざという時
知っている単語をただ並べるだけ
なかなか文章でパっと口から出てこない

そんなあなたにお届けした
今週のネイティブ生英語は

ワリカンにしよう。
Let’s share the bill equally.

【音声】

「次の飲み会で使うぜ!」
くらいの勢いで声に出してみる!

私の叔父が、先週自動車事故に遭った。
My uncle was in a car accident last week.

【音声】

しっかり真似してね♪

「手を貸しましょうか?」
Would you like a hand?

【音声】

サっと声をかけられるように、
練習練習。

<ちょっとだけ深堀ピックアップ単語>

今日は

hand

をピックアップ!

hand と言えば、普通思いつく意味は「手」
ですよね。

そしてこれは名詞。

でもですね、実はこの hand 動詞としても
結構よく使われるんですよ^^

一つ文を見てみて、
どんな意味か想像してみてください。

He handed me a newspaper.


さてさて hand の意味は?

彼は私に新聞を手渡した。
He handed me a news paper.

どうでしょう?

な〜るほど、じゃないですか^^

この使い方、
オーストラリアに来てから知りました^^

単語ひとつも
「知っている」のと「使える」のでは
大違いでしょ^^

さて、

好きでもないのに、
いや、むしろどちらかと言えば嫌なのに、

一度耳にしたら
忘れられないメロディってありますよね。

それがこのCM。

たった30秒だから、最後まで聴いてみて♪
というか最後まで聴かないと、分からないから。

どうだったかしら(笑)

絶対に、すてきなメロディーではないのに、
ハートを鷲づかみにされてしまった…^^;

脳にこびりつくものと、
好き嫌いは必ずしも一致しないのって不思議。。。

あなたの感想も聴かせてください(笑)

読んでいただいてありがとうございます。

それでは、また!
キャンピリ由貴

*−*−*−*−*−*

広い地球上で
奇跡ともいえるあなたとの出逢い
あなたの人生に
何かしらでも関われたなら。
自然体の私で
縁のあるあなたとインスパイアし合えること。
とても嬉しく思います。
ありがとうございます^^

*−*−*−*−*−*

【ネイティブ生英語】 自動車事故に遭った

こんにちは! キャンピリ由貴です。

オーストラリアのエレベーターがややこしい(* *)
続きはのちほど^^

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

このブログでは
中学生レベルの知識でバッチリ使える!
ネイティブの自然な生英語をお届けします。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

英語のフレーズ
いろいろ憶えたはずなのに
いざとなるとパっと出てこない…
そんなあなたにお届けする

今日のネイティブ生英語は

私の叔父が、先週自動車事故に遭った。

自動車事故に遭う
って英語で?

My uncle was in a car accident last week.

【今日の音声】

今日のポイントは…

was in a car accident
自動車事故に遭った

基本的には
accident = 事故

と思っておけばOK!

in という前置詞は
「〜の中」という意味で知っている人も多いはず。

今日の生英語では
「誰かが〜な状況にある。」
という時にも in を使えるという例です。

あとは…

last を使って時を表す表現をいくつか^^

last month:先月
last year:昨年
last summer:去年の夏

上手に活用しちゃってね♪

これで、

My uncle was in a car accident last week.

も、中学英語でバッチリ!

さて、

建物の階層を示す時

イギリス英語では、

1階:ground floor
2階:first floor, level one など

となります。

アメリカ英語では日本語と同じ感覚の、

1階:first floor, level one
2階:second floor, level two

です。

オーストラリアも
イギリス英語の影響を受けているので、
イギリス式の呼び方になります。

これ、
ビルの中のお店や事務所を訪ねる時、
エレベーターのボタンを押す時、

慣れるまでにしばらくかかりました^^
一瞬、変な感じになるんですよね。

「あれ、何階?」みたいな。

あなたも
イギリスやオーストラリア旅行の際には
その不思議感覚をぜひ味わってみてくださいませ。

イギリス英語とアメリカ英語の違い

「興味がある」
というリクエストがあれば、

時々紹介していきますね^^

読んでいただいてありがとうございます。

それでは、また!
キャンピリ由貴

*−*−*−*−*−*

広い地球上で
奇跡ともいえるあなたとの出逢い
あなたの人生に
何かしらでも関われたなら。
自然体の私で
縁のあるあなたとインスパイアし合えること。
とても嬉しく思います。
ありがとうございます^^

*−*−*−*−*−*

【ネイティブ生英語】 ワリカンにしよう!

こんにちは! キャンピリ由貴です。

日本語で、
なが〜〜〜〜〜い

おっきい、
のように

「〜」や「っ」を使って
強調することありますよね。

これ、英語ならどう書くのか??
続きはのちほど^^

今日の【生英語】は読者の方からのリクエストです^^

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

このブログでは
中学生レベルの知識でバッチリ使える!
ネイティブの自然な生英語をお届けします。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

英語のフレーズ
いろいろ憶えたはずなのに
いざとなるとパっと出てこない…
そんなあなたにお届けする

今日のネイティブ生英語は

ワリカンにしよう。

ワリカン、って英語で??

これももちろん
あなたの知っている動詞で言えちゃいます^^

Let’s share the bill equally.

【今日の音声】

今日のポイントは…

丸ごと憶えてしまえばOK!

中学校では出てこなかった単語もあるかも知れませんが、

share は既に「シェア」としてカタカナ語になっているので、
イメージはつくことかと思います。

また、equally というのは equal(=)なので、
平等・公平・同じ、などの副詞で
平等に、公平に、等しくなどの意味です。

bill は請求書

アメリカでは bill→check と言います。
アメリカでの bill=紙幣 です。

とはいえ、
どちらの国でどちらの単語を使っても、
状況がはっきりしていれば通じるでしょう。

今日の

Let’s share the bill equally.

はレストランやバーで大活躍の表現。
この状況ならこの意味しかない
ということですね^^

これで、

Let’s share the bill equally.

も、中学英語でバッチリ!

「みのきち」さん、
ありがとうございました^^

さて、

英語で何かを強調したい時、

なが〜〜〜〜い:loooooong
おっきい:biiiiiiiig

のように書くことができます。

日本語の感覚と似ていますね^^

ただし、
これはかなりカジュアルな使い方です。

使う場所と相手には気をつけましょうね^^

読んでいただいてありがとうございます。

それでは、また!
キャンピリ由貴

*−*−*−*−*−*

広い地球上で
奇跡ともいえるあなたとの出逢い
あなたの人生に
何かしらでも関われたなら。
自然体の私で
縁のあるあなたとインスパイアし合えること。
とても嬉しく思います。
ありがとうございます^^

*−*−*−*−*−*