【ネイティブ生英語】 どう対処したらいいんだろう?

おはようございます! キャンピリ由貴です。

責任の所在はどこに??

続きはのちほど^^

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

このブログでは
中学生レベルの知識でバッチリ使える!
ネイティブの自然な生英語をお届けします。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

英語のフレーズ
いろいろ憶えたはずなのに
いざとなるとパっと口から出てこない…
そんなあなたにお届けする

今日のネイティブ生英語は

どう対処したらいいんだろう?

対処する、って英語で?
あなたも知ってる意外な単語!

How should I handle this?

【今日の音声】

今日のポイントは…

handle

え〜、「対処する」がハンドル??
って思いました??

そもそもここでは handle が動詞
として使われています。

そしてそのメインの意味は…

1.困難な状況に対処するために行動を起こす。

2.ある仕事に対して責任を持つ。

3.大量の情報や作業をうまく処理する。

などです。

ぜひ、こんな使い方があるんだ、
と憶えておいてくださいね^^

そしてここで押さえておきたい
私達日本人が間違いやすい 

もう一つの handle の使い方クイズ!

車の「ハンドル」って英語で何と言うでしょう?

それは…

steering wheel

車のハンドルの事を
handle! と何度言っても英語では通じませんよ〜^^;

身振り手振りを交えれば
通じるかも知れませんけどね。

じゃあ、handle の名詞って何という意味かと言うと

取っ手

そう。ドアや機械の操作やらで使う
あの「取っ手」です。

いやはや、カタカナ語にはご注意!!

これで

How should I handle this?

も中学英語でバッチリ!

さて、

日本人は「犯人探し」の好きな人種だと思いますか?

ま、日本人とひとくくりにして
一般化できるものではないけれど。

個人的には「犯人探し」は好きではないんですよね。
何か問題が起こった時、犯人探しをするよりもむしろ、
今、目の前にある問題に対処して、いち早く解決策を探る。

そっちの方が、犯人捜しよりも急がれると思うからです。

ただですね、やっぱり文化が違うと…。。。

こんなことがありました。

以前こちらの専門学校に通っていた時の事。

生徒が実技を学ぶ場として、
安い料金で外部のお客さんを施術する
という授業がありました。
(マッサージの専門学校だったので)

この実習は数カ月にわたって行われます。

自分がどの曜日のどの時間帯に実習に入りたいのか。

それは、その日窓口にいた先生に告げて
予約を入れることになっていました。

そして、自分が実習の予約を入れた日に
それをすっぽかしてしまった場合、

ペナルティとして、「+10時間実習」

みたいな決まりがあったんです^^;

ある日…

実習美に学校に行ったら

「Yuki この間の実習の日、来なかったね。」

とその日担当の先生に言われました。

「えぇ、ちゃんと
キャンセルの電話いれましたよ。」

と言ったらすかさず返ってきた言葉が

「誰に言った?」

でした。

「はぁ、そんなこと憶えているわけないじゃん。。。」

でも、私がキャンセルの電話を誰にしたのか、
それがわからない以上、
連絡した事を証明できず…

余計に実習をしなければいけないという
はめになったのでした。。。

誰の責任だったのかは闇の中。。。

ま、ビジネスとかの世界では
こういうことをしっかりチェックしておくのは
当たり前なのかも知れないですけどね。

とにかくここで学んだわけです。

How should I handle this?

人に何かを伝え伝えられた時は、
必ず名前をメモっておくべし!

あなたはこれに似たような経験
これまでにありませんか?

読んでいただいてありがとうございます。

それでは、また!
キャンピリ由貴

*−*−*−*−*−*

広い地球上で
奇跡ともいえるあなたとの出逢い
あなたの人生に
何かしらでも関われたなら。
自然体の私で
縁のあるあなたとインスパイアし合えること。
とても嬉しく思います。
ありがとうございます^^

*−*−*−*−*−*

SNSでもご購読できます。