【ネイティブ生英語】 着替えないとね

こんにちは! キャンピリ由貴です。

大忙しの一日

続きはのちほど^^

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

このブログでは
中学生レベルの知識でバッチリ使える!
ネイティブの自然な生の英語をお届けします。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

英語のフレーズ
いろいろ憶えたはずなのに
いざとなるとパっと口から出てこない…
そんなあなたにお届けする

今日のネイティブ生英語は

まずは(はじめに)、あったかい服に着替えないとね。

着替える?って英語で?

First, you have to change into warm clothes.

【今日の音声】

今日のポイントは…

change into 〜 : 〜に着替える

単に「服を着替える」というのよりも
より具体的な名称が後に入ることが多いよう。

例えば…

change into dry socks : 乾いた靴下に履き替える

change into a swimming costume : 水着に着替える

change into a clean shirt : きれいなシャツに着替える

などね。

とここまで書いておきながら実は…

単に change だけでも「服を着替える」という意味に(笑)

見ている・聞いている限りでは
change my clothes のように単なる「服」
という表現が多いようですよ^^

例を見て、感じ取ってもらえると嬉しいのだけれど

やっぱり change into は
特定の何かに着替えるニュアンスがあるみたい。

これで

First, you have to change into warm clothes.

も中学英語でバッチリ!

さて

これまで何度かネタにしている
シドニーの気候。

今日のネイティブ生英語がこのフレーズとくれば
やっぱりネタは天気でしょ^^

夏でも朝に20度を切っている時もあり
そんな時は、朝はかなり肌寒い感満載なので

長袖にたまには薄手のものをはおったり…

で、昼に近付くにつれて
どんどん太陽が強くなってくるわけですよ。

そうなると、
「あ〜、もう暑いっ!」と
半そでに着替えたり、裸足になったり。

で、夕方ゲリラ豪雨?的なものに襲われたら
またそこで長袖に着替える。。。

はぁ…。

First, I had to change into warm clothes in the morning.
Then I changed into summer clothes before noon.
In the evening, I had to change into warm clothes again!

おつかれさまでした私。

読んでいただいてありがとうございます。

それでは、また!
キャンピリ由貴

*−*−*−*−*−*

広い地球上で
奇跡ともいえるあなたとの出逢い
あなたの人生に
何かしらでも関われたなら。
自然体の私で
縁のあるあなたとインスパイアし合えること。
とても嬉しく思います。
ありがとうございます^^

*−*−*−*−*−*

SNSでもご購読できます。