【ネイティブ生英語】 力(ちから)貸すよ

こんにちは! キャンピリ由貴です。

鼻息荒く始まった2016年ですが…

続きはのちほど^^

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

このブログでは
中学生レベルの知識でバッチリ使える!
ネイティブの自然な生の英語をお届けします。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

英語のフレーズ
いろいろ憶えたはずなのに
いざとなるとパっと口から出てこない…
そんなあなたにお届けする

今日のネイティブ生英語は

力(ちから貸すよ

help を使わないで
「手伝い」を申し出る。

I’ll give you a hand

【今日の音声】

今日のポイントは…

give 〜 a hand

give someone a hand = help someone

なのですね。

だから

I’ll give you a hand. で

手助けになるよ。
力を貸すことできるよ。
手伝いになれるからね。

といった状況で使えます。

これを応用して…

自分が申し出る時は、

Can I give you a hand?
手伝おうか?
力貸そうか?
など。

で、自分が人に助けを求めたいなら

Can you give me a hand? と

人の位置を入れ替えるだけでOK!

簡単でしょ♪

実は以前にこの使い方の hand
取り上げました。

復習がてら
↓こちらをポチッ!
手を貸しま
しょうか

これで

I’ll give you a hand.

も中学英語でバッチリ!

ちょっとちょっと
2016年ももう一ヶ月半経っちゃいましたよ。
どういうこと??

どういうことも何もないけれどね…

2016年 今年こそ英語をモノにするぞ!

と意気込んでいたそこのあ・な・た

この一カ月の進捗状況はいかがですかな^^

うまく進んでる?
それとも…。。。

もし悩みがあれば

Can I give you a hand?
お手伝いしましょうか?

「こんなこと聞いちゃっていいの?」
と思うようなことでも
ぜひ、気軽に質問してくださいね^^

2016年、今年こそ英語をモノにしましょうね〜〜〜。

I’ll give you a hand.
力を貸しますよ♪
読んでいただいてありがとうございます。

それでは、また!
キャンピリ由貴

*−*−*−*−*−*

広い地球上で
奇跡ともいえるあなたとの出逢い
あなたの人生に
何かしらでも関われたなら。
自然体の私で
縁のあるあなたとインスパイアし合えること。
とても嬉しく思います。
ありがとうございます^^

*−*−*−*−*−*

]【ネイティブ生英語】 子供たちの心理

こんにちは! キャンピリ由貴です。

友人同士でタブレットを使う時の問題

続きは後ほど^^

日曜版は
今週お届けした生英語を
さらに真似して脳にインストール

ちょっとだけ深堀ピックアップ単語

でお送りします!

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

このブログでは
中学生レベルの英単語の知識で
バッチリ使える!
ネイティブの自然な生の英語をお届けします。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

いざという時
知っている単語をただ並べるだけ
なかなか文章でパっと口から出てこない

そんなあなたにお届けした
今週のネイティブ生英語は

(すぐに)全部バレるよ。
It’s all gonna come out.

【音声】

忠告するつもりで言ってみて。

そっちの方がもっといいね。
That is more my style.

【音声】

そっちの方が自分好み
という状況結構あるのでは??

こんな風に感じたの初めて
I have never felt like this before.

【音声】

昔のときめきを思い出してつぶやいてみてね♪

<ちょっとだけ深堀ピックアップ単語>

今日は

come

をピックアップ!

ネイティブがよ〜く使うフレーズで
聴いた瞬間につい「来る」って頭に思い浮かべちゃう
そんな表現があるんです。

それは……

When it comes to 〜

見聞きしたことあります???
かな〜りよく使われるのよ。

とりあえずどんなものか見てみましょか^^

When it comes to money, she is careless.
お金のこととなると彼女はいい加減なんだよね。

He is best when it comes to golf.
ゴルフのことに関しては彼の右に出る者はいないね。

When it comes to traveling to Australia I know what I’m talking about.
オーストラリア旅行のことなら私にまかせて。

なんとな〜く、雰囲気つかめました?

when it comes to 〜

日本語になるとだいたいこんな感じです。

〜に関して言うと

〜のこととなると

〜にかけては

まずは、聴いてみてわかる^^
を目指し

そして使えるようになるには練習だわね^^

さて、

この間、こちらのニュースで

子供たちのタブレットの使い方が話題に。

で、教授みたいな人が分析してたのだけれど

それほんと?? って。。。
思っちゃったのですよ。

今やタブレットって子供たちにとって
ゲームをしたり情報を共有したりする
遊び道具のひとつのようなものですよね。

で、それらを使い合う時に
パスワードをシェアしているのだそう。

これが大人にしてみると

「そんなことするなよ〜」ってことで。

だって、
自分の子供以外の誰かがパスワードを知っていたら
単純にセキュリティ上リスクがありますよね。

で、さっきの教授みたいな人が

「パスワードをシェアしあう理由」を
何て言ってたと思います??

「親友の証にパスワードを共有したがる」と。

どうなんですかね、この理由。

僕たち、私たち秘密を共有し合う親友だよね!
という心理がこどもたちの間に働いているんでしょうか。

確かに…
昔の交換日記とかみたいに
「秘密」を共有し合う仲間、っていう意識が
何となく魅力的なんだろうな、というのは
ふる〜い記憶をたどるとそんな気もするのだけれど

それと同時に
パスワードを共有することのリスクを
認識しきれていないんじゃないかなぁ、って。

今の30代以降の大人がこどもだった頃って
友人と「秘密」を共有するって言っても

それが何らかの大きなリスクにつながる可能性って
ほぼなかったんじゃないですかね。。

せいぜい、お互いの「好きな人」を言い合うとか^^
本人の中では「超宝物」なグッズを見せるとか^^;

ほんっと、時代ってどんどん変わってるんだな〜
って、勝手に感慨深くなったのでした。

ところで
日本ではこういう「パスワード」問題
あるんですか??

読んでいただいてありがとうございます。

それでは、また!
キャンピリ由貴

*−*−*−*−*−*

広い地球上で
奇跡ともいえるあなたとの出逢い
あなたの人生に
何かしらでも関われたなら。
自然体の私で
縁のあるあなたとインスパイアし合えること。
とても嬉しく思います。
ありがとうございます^^

*−*−*−*−*−*

【ネイティブ生英語】 こんな気持ち初めて…

こんにちは! キャンピリ由貴です。

男の子と女の子がついに…

続きはのちほど^^

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

このブログでは
中学生レベルの知識でバッチリ使える!
ネイティブの自然な生の英語をお届けします。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

英語のフレーズ
いろいろ憶えたはずなのに
いざとなるとパっと口から出てこない…
そんなあなたにお届けする

今日のネイティブ生英語は

こんな風に感じたの初めて

I have never felt like this before.

【今日の音声】

今日のポイントは…

have never felt

文字どおりには

決して感じた事がなかった

ですね。

で、like this は「こんな風に」だから、
あえて英語のまま日本語にするなら…

I’ve never felt like this before.
こんな気持ちこれまでに感じた事無い。

↓それが転じて

こんな風に感じたの初めて

となるわけです。

どっちも言っていることは同じですよね^^

これ、どっちでもいいでしょ。
要は言いたいことが伝わりさえすれば^^

英語を話そうとして、日本語が先に浮かんで
それを英語にしようとしてつまることはよくありますよね^^;

そんな時は…

一旦、頭に浮かんだ日本語は脇に置いて、っと。

そもそもの日本語を別の言い方に変えたら
英語にできないかな?と考えるか、

要するに何が言いたいんだ、自分?
と考え直すと

意外とすらっと
英語がでてくることもありますよ〜^^

これで

I have never felt like this before.

も中学英語でバッチリ!

さて、

今日の生英語は

あるドラマに出てきたセリフ。

10代の女の子と男の子が、
初めて女の子の部屋で二人きりになり
さぁ、いよいよ…。

という場面で彼女が言ったのが

I have never felt like this before.

どうです??

彼女のはじらう様子と
彼の緊張と興奮に満ちた(笑)
様子が頭に浮かぶのでは??

英語のフレーズを憶えるのって
こういう具体的なイメージや臨場感が
と〜〜〜っても手助けになるんですよ^^

だ・か・ら

臨場感あふれる現場でどしどし使ったり

実際に自分が使うであろう場面を
しっかり意識しながら声に

出すべし
出すべし
出すべし

読んでいただいてありがとうございます。

それでは、また!
キャンピリ由貴

*−*−*−*−*−*

広い地球上で
奇跡ともいえるあなたとの出逢い
あなたの人生に
何かしらでも関われたなら。
自然体の私で
縁のあるあなたとインスパイアし合えること。
とても嬉しく思います。
ありがとうございます^^

*−*−*−*−*−*

【ネイティブ生英語】 私好み

こんにちは! キャンピリ由貴です。

シドニーで日本食を食べるなら…

続きはのちほど^^

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

このブログでは
中学生レベルの知識でバッチリ使える!
ネイティブの自然な生の英語をお届けします。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

英語のフレーズ
いろいろ憶えたはずなのに
いざとなるとパっと口から出てこない…
そんなあなたにお届けする

今日のネイティブ生英語は

そっちの方がもっといいね。

さて、一体どんな中学英単語で言えちゃうの?

That is more my style.

【今日の音声】

今日のポイントは…

my style

スタイル として既にカタカナ語にもなっているから
何となく「なるほどね〜」と思えるのでは??

選択肢が複数あって、
あ、そっちの方がより私のスタイルに合ってる。
という状況の時に使っちゃってくださいね。

で、日本語でいうところの

●●式
××風
▼▼流

などなど、どれも style で言えちゃうんです。
なかなかやるでしょ^^

これで

That is more my styl.

も中学英語でバッチリ!

さて、

「日本食が食べた〜い」と思った時
レストラン選びで気をつけることを以前書きました^^

日本人経営のレストランが見つかれば
それでめでたしめでたし…なのだけれど。。。
(ま、別に全部当たりってわけではないけどね。)

絶対「日本」じゃなくても
ちょっと「日本らしい」ところで
手を打っておこうか、という時、

メニューで探すのが、今日の生英語の単語

Japanese style

ってことですね^^

ま、あくまでも「風(ふう)」
なので、過度の期待をしないように。

あまり期待していなかったのに
意外と my style だった方が
得した気分でしょ(笑)

「あ、意外といけるじゃん♪」って。

読んでいただいてありがとうございます。

それでは、また!
キャンピリ由貴

*−*−*−*−*−*

広い地球上で
奇跡ともいえるあなたとの出逢い
あなたの人生に
何かしらでも関われたなら。
自然体の私で
縁のあるあなたとインスパイアし合えること。
とても嬉しく思います。
ありがとうございます^^

*−*−*−*−*−*

【ネイティブ生英語】 全部バレちゃうよ。

こんにちは! キャンピリ由貴です。

びみょうなアーモンドの話し

続きはのちほど^^

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

このブログでは
中学生レベルの知識でバッチリ使える!
ネイティブの自然な生の英語をお届けします。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

英語のフレーズ
いろいろ憶えたはずなのに
いざとなるとパっと口から出てこない…
そんなあなたにお届けする

今日のネイティブ生英語は

(すぐに)全部バレるよ。

It’s all gonna come out.

【今日の音声】

今日のポイントは…

come out

明るみに出る
知れ渡る
ばれる

など。何かが白日の下にさらされる。
という状況の時に使えます。

また、

gonna というのは、going to の省略形。

いわゆる話し言葉ね^^
で、話した時に聞こえる音を
そのままアルファベットで書いたのが

gonna

基本話し言葉なので、
きちんとした書き言葉の分には

going to を使いましょうね〜。

これで

It’s all gonna come out.

も中学英語でバッチリ!

さて、

最近毎日アーモンドを何粒か
食べているんですけどね。

あ、オーストラリアは
子供にも大人にも

ドライフルーツ&ナッツって
メジャーなおやつのひとつ。

この間買ったアーモンドが
結構しわしわだったんですよ。

う〜ん、ナッツだってやっぱり
古くなると乾燥して
しわしわになってくるのかなぁ。。。

と思って食してみると。
何と…!

噛んだ瞬間
杏仁豆腐ワールドへ連れて行かれたのです。

むむっ、どういうこと??

杏仁豆腐のあの香りは
たいていアーモンドエッセンスでつけている
ってことは知っていたけど…。

「古い?」と思われる
アーモンドになると
あのかぐわしい香りが出てくるの?

実はあんまり好きじゃないんですよね。。。

で、まぁもったいないので
半月くらいかかってフィニッシュしたのですが…。

噛むたびに
杏仁豆腐ワールドが
お口いっぱいに広がる
そんなアーモンドはごめんだわ
と思ったのでした^^;

「あの香りがいいんじゃん!」という方
ぜひ、そのすばらしさを私に伝えてください^^

読んでいただいてありがとうございます。

それでは、また!
キャンピリ由貴

*−*−*−*−*−*

広い地球上で
奇跡ともいえるあなたとの出逢い
あなたの人生に
何かしらでも関われたなら。
自然体の私で
縁のあるあなたとインスパイアし合えること。
とても嬉しく思います。
ありがとうございます^^

*−*−*−*−*−*

【ネイティブ生英語】 怪しい食べ物

こんにちは! キャンピリ由貴です。

[オーストラリア独特の食材や調味料]
読者さんからの質問の続編です^^

続きは後ほど^^

日曜版は
今週お届けした生英語を
さらに真似して脳にインストール

ちょっとだけ深堀ピックアップ単語

でお送りします!

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

このブログでは
中学生レベルの英単語の知識で
バッチリ使える!
ネイティブの自然な生の英語をお届けします。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

いざという時
知っている単語をただ並べるだけ
なかなか文章でパっと口から出てこない

そんなあなたにお届けした
今週のネイティブ生英語は

約束する
You have my word.

【音声】

何かの決めごとをする時に
さっそく使ってみよう!

失うものは何もないよ。
There is nothing to lose.

【音声】

自分自身や誰かの背中をひと押し。
そんな時に使いたい一品!

彼はすごくより好みする人なんです。
He is so picky.

【音声】

あなたの周りの picky な人は誰??

<ちょっとだけ深堀ピックアップ単語>

今日は

lose

をピックアップ!

lose を見て、真っ先に浮かぶ意味は何でしょう??

やっぱり、失くす とか 失う とか?

でも、この lose なかなかの働き者ですよ♪

何がどう働き者なのか。
今回は、使える lose を一挙大公開!!

彼女は事故で右腕を失った。
She lost her right arm in an accident.

彼は娘を飛行機事故で亡くした。
He lost his daughter in a plane crash.

彼は病気の間に3キロ体重が減った。
He lost three kg when he was sick.

パスポートを失くしてしまった。
I’ve lost my passport.

最後にかなりネイティブらしい言い回し。

(あなたの)言っていることがわからなくなりました。
You’ve lost me there.

相手の話についていけなくなった時の一言!
今度からは I don’t understand
の代わりにこれを使ってみよう。
丸ごと頭の引き出しに入れちゃうのが便利^^

どうですか??

lose 単に「失くす」と言っても
かなり大活躍でしょ。

実はこの lose が入ったネイティブの生英語
以前にも取り上げました。

ひとつは
このメルマガの記念すべき第一回。

どれだけ憶えている
もしくは知っている人がいるでしょうか(笑)

どんな生の英語だったかというと


うちのだんなが失業し

もうひとつは

最愛の人

単語は、たったひとつの例に当てはめるよりも
いろいろとリンクさせていく方が
より、記憶に残るので、

ちゃ〜〜〜んと、上のリンクをクリックして
復習してくださいね!!

さて、

オーストラリア独特の食材や調味料はありますか?

という質問を読者さんから頂きました。

それで前回は調味料を紹介したわけですが、
シンプルなのにおいし

今回は食材? 怪しい食品を紹介♪

とはいえ、オーストラリアに興味を持ったことのある人
もしくは
オーストラリア土産をもらったことのある人なら
見聞き、すでに経験したことがあるであろう

オーストラリア定番のあれ。

日本で言えば「納豆or梅干し」のような存在。

とりあえず
日本に来た外国人に食べさせようとしますよね?

または必ず質問
「日本で納豆は食べましたか?」とか^^

その豪バージョン。

納豆に負けじとも劣らないその食品とは…
→https://www.vegemite.com.au/

はい、これでした。
トーストに塗って食べるあれです。

ベ・ジ・マ・イ・ト

文字では絶対に言い表せない
あの独特の味。
ま、味だけで言えば

ただしょっぱいだけ。
とも言える。

これね〜、体験した人となら
「あぁ、あれ…だよね。。。」
とうなずきあえるのだけれど…。

これまで何度かオーストラリアの食品をしょうかいしてきて

毎回「機会があれば、ぜひ試してみて!」
と言ってきましたが…。

これはですね…。
別に、日本で買ってまで試さなくていいです(笑)

だってね、おそらく99%の人たちが
ひと瓶フィニッシュできないと思うから。。。

ま、でも
オーストラリアに来た際は
世界の珍味(?)のひとつとして
試すべし。
試すべし。
試すべし。

さんざん言いながら、私別に嫌いってわけじゃありません^^
自分から買うことは決してないけど、
出されたら食べるよ♪

それでですね
オーストラリア人にとっては
ベジマイトはソウルフードなのです。

「これを食べると子供のころを思い出すなぁ」
という。

あなたにとっての「ベジマイト」は何ですか?

今日も読んでいただいてありがとうございます。

それでは、また!
キャンピリ由貴

*−*−*−*−*−*

広い地球上で
奇跡ともいえるあなたとの出逢い
あなたの人生に
何かしらでも関われたなら。
自然体の私で
縁のあるあなたとインスパイアし合えること。
とても嬉しく思います。
ありがとうございます^^

*−*−*−*−*−*

【ネイティブ生英語】 人気No’1の缶詰

こんにちは! キャンピリ由貴です。

キャンピリ由貴 独断と偏見!

オーストラリア土産
缶詰部門  No’1!!

続きは後ほど^^

日曜版は
今週お届けした生英語を
さらに真似して脳にインストール

ちょっとだけ深堀ピックアップ単語

でお送りします!

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

このブログでは
中学生レベルの英単語の知識で
バッチリ使える!
ネイティブの自然な生の英語をお届けします。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

いざという時
知っている単語をただ並べるだけ
なかなか文章でパっと口から出てこない

そんなあなたにお届けした
今週のネイティブ生英語は

驚いたことに…。
Believe it or not

【音声】

誰かに話しかける時のきっかけに使ってみて^^

電車に足止めをくらっちゃった。。。
I was held up by a train.

【音声】

遅刻した時の言い訳にどうぞ(笑)

彼女とはもう関係ないんだ。
She is out of the picture.

【音声】

かつての彼氏・彼女を思い出して
ちょっと切なげに言ってみましょう^^

<ちょっとだけ深堀ピックアップ単語>

今日は

hold

をピックアップ!

最近人気(?)の句動詞

シリーズでお届けしています^^

だって、何せ何せ何せ
これを扱えるようになると
本当に便利なんですもの♪

では早速
オーストラリアの英語教師から
私が直接仕入れた

hold の句動詞 トップ3 の発表!

hold back

hold on

hold up

hold up は今回の生英語でもありましたね。

では、どんな意味で使うのかと言うと…

What is olding me back?
私を成功(前進)から
遠ざけているものは何だろうか?
(ビジネスや自己啓発でよく出てくる質問)

My hair is held back by a clip.
私の髪がヘアクリップで止まっている。
(何かを前に動かないようにする、という意味)

Hold on tight! : しっかりつかまって!

Hold on a minute.:ちょっと待って

Hold your hand up.:手を挙げて

<以前紹介した句動詞>

put の句動詞を確認

get の句動詞を確認

take の句動詞を確認

思い出すために
ポチっとクリックしてくださいね♪

ほんと役に立つから^^

さて、

読者さんからいただいた質問。

「オーストラリア特有の調味料や
食品ってあるんですか?」の続き

ま、とりあえず今日が一旦最後かな^^

オーストラリア土産の食品として
個人的に 人気NO’1 の商品をついに紹介♪

それが…

SMOKED OYSTER
牡蠣の燻製

もうこれはワインのおともに欠かせませんっ!
あ、ビールでもいいけどね♪
単に私があまりビールを飲まないだけで^^;

缶詰なのだけれど

そのまま食べるもよし!
クラッカーにのせて食べるもよし!
パスタをつくっちゃうもよし!

カキフライや生の牡蠣はあまり… 
という人でも、

一度は試してみる価値ありの一品。

日本でも一応、
国内産のものが売っていたりするんだけど
コスト的に断然こちらがよろしい。

なので、オーストラリアに来た時には

食すべし。
食すべし。
食すべし。

(あ、ネットで輸入物も変えるみたい?

読んでいただいてありがとうございます。

それでは、また!
キャンピリ由貴

*−*−*−*−*−*

広い地球上で
奇跡ともいえるあなたとの出逢い
あなたの人生に
何かしらでも関われたなら。
自然体の私で
縁のあるあなたとインスパイアし合えること。
とても嬉しく思います。
ありがとうございます^^

*−*−*−*−*−*

【ネイティブ生英語】  彼女とはもう関係ないんだ。

こんにちは! キャンピリ由貴です。

冬なのに夏?
夏なのに冬?
今のオーストラリアの季節は。。。

続きはのちほど^^

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

このブログでは
中学生レベルの知識でバッチリ使える!
ネイティブの自然な生の英語をお届けします。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

英語のフレーズ
いろいろ憶えたはずなのに
いざとなるとパっと口から出てこない…
そんなあなたにお届けする

今日のネイティブ生英語は

彼女とはもう関係ないんだ。

ある人とのつながりが
既になくなっている時に。

意外な中学単語で表現♪

She is out of the picture.

【今日の音声】

今日のポイントは…

out of the picture

とは、写真の枠外にいる
ということ。
だから「関係がない」「無関係」
ということです。

そして

She is out of the picture.

これだけ見ると、
かつての恋人。

そんなことを連想した人が
ほとんどなのでは?

でもこれは、
恋愛関係に限らず
単純に、その人はもう無関係
という状況にも使えます。

って言われてもわかりにくい
ですよね^^

では、いくつか例を紹介しましょう。

先月彼女と別れたんだ。だからもう彼女とは関係ないんだよ。
I broke up with her last month so she is out of the picture.

彼は私たちのチームから去ったから、今はもう関係ないんだ。
He left our team. he is out of the picture now.

彼らに頼むことなんてできないよ、今彼らとは無関係だから。
I can’t ask them because they are out of the picture now.

どうでしょうか?

結構いろんなシチュエーションで
応用できると思いませんか?

これで

She is out of the picture.

も中学英語でバッチリ!

さて、

シドニーの夏は暑い時は40度くらいになります。
でもって、それが数日続く時も…。

あっつ〜〜〜くなった後は、
大気圧の影響(?)で、
たいてい雷雨になって一気に気温が下がります。

例えば一日のうちで
40度→20度 みたいな。。。

この20度差って
朝は長袖に上着も着ているのに
日中はノースリーブにショートパンツ
のような話です。

これがもし同じ20度差で
20度→0度 だったら
ヤバいと思いません??

シドニー、この夏になって
もうこれが3回くらいあったかな。

で、ちょっとお疲れ気味で
書いてみたくなったのでした^^;

はい、というわけで
今日は何も落ちも、学びも、トリビアも
な〜〜〜し^^

あ、でも40度→20度
なんて話は、意外と意外だったですかね^^

あなたも体調には気をつけてくださいね。

読んでいただいてありがとうございます。

それでは、また!
キャンピリ由貴

*−*−*−*−*−*

広い地球上で
奇跡ともいえるあなたとの出逢い
あなたの人生に
何かしらでも関われたなら。
自然体の私で
縁のあるあなたとインスパイアし合えること。
とても嬉しく思います。
ありがとうございます^^

*−*−*−*−*−*

【ネイティブ生英語】  電車に足止めをくらっちゃった

こんにちは! キャンピリ由貴です。

海の上で打ち上げる花火
続きはのちほど^^

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

このメルマガでは
中学生レベルの知識でバッチリ使える!
ネイティブの自然な生の英語をお届けします。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

英語のフレーズ
いろいろ憶えたはずなのに
いざとなるとパっと口から出てこない…
そんなあなたにお届けする

今日のネイティブ生英語は

電車に足止めをくらっちゃったよ。。。

足止めをくらう、って英語で??

I was held up by a train.

【今日の音声】

今日のポイントは…

held up

これは過去分詞形になっていますね。

原形は hold up

これで
何かや誰かの遅延(遅れ)の原因になること
誰かや何かを遅延(遅れ)させること(受け身の形)

だから

I was held up by a train.

をあえて、日本語直訳のようにすると

電車によって、私は遅刻させられた。
となるわけです。

そもそも hold には

何かを抱える
何かを保持する、
何かを動かないように支える

などの意味があります。
そう考えると

hold up が何かを遅らせるというのも
イメージしやすくなりませんか?

後は by の後ろを入れ替えて

by heavy traffic : ひどい渋滞で

by a car accident : 自動車事故で

by a storm : 暴風雨で

こんな風に遅れた原因を差し替えていけば
いくらでも応用が可能!

あ、でもこれを言う時は
ただの言い訳屋にならないように、

Sorry I’m late, : 遅れてごめん。

も付けた方がいいですよ^^

これで

I was held up by a train.

も中学英語でバッチリ!

さて、

海上で打ち上げられる花火って見た事ありますか?

たまには日本の話し^^

三重県の熊野市に七里御浜海岸というところがあって
毎年盛大に花火大会が行われます。

もう15年以上も前にこれを観に行った時のこと。

花火を見終わった帰りの電車が
急に途中停車しました。。。

しばらくすると電車内でアナウンスが流れ
停車の原因を説明し始めたのですが、
何とその原因が…

「ただいま、線路内に 

鹿 

が進入したため急停車しました。

安全が確認できるまで、今しばらくお待ちください。

何とまぁ、田舎の単線電車ということで
鹿による足止めをくらったのでした。

The train was held up by a deer.

後にも先にも
こんな事故は初めてでした^^

あなたはこれに似たような経験
したことありますか??

読んでいただいてありがとうございます。

それでは、また!
キャンピリ由貴

*−*−*−*−*−*

広い地球上で
奇跡ともいえるあなたとの出逢い
あなたの人生に
何かしらでも関われたなら。
自然体の私で
縁のあるあなたとインスパイアし合えること。
とても嬉しく思います。
ありがとうございます^^

*−*−*−*−*−*

【ネイティブ生英語】 驚いたことにさぁ

こんにちは! キャンピリ由貴です。

日本の祝日って多いと思いますか?
それとも少ないと思いますか?

続きはのちほど^^

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

このブログでは
中学生レベルの知識でバッチリ使える!
ネイティブの自然な生の英語をお届けします。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

英語のフレーズ
いろいろ憶えたはずなのに
いざとなるとパっと口から出てこない…
そんなあなたにお届けする

今日のネイティブ生英語は

驚いたことに…。

Believe it or not

【今日の音声】

今日のポイントは…

Believe it or not
丸ごと^^

まぁ、何せ信じられないような出来事
まさか!のことを強調するのに使っちゃってください^^

この手の強調表現は結構あるので
今回はそれらを一挙紹介!

surprisingly : 驚くことに

unbelievably : 信じられないことに

amazingly : 驚くべきことに

I can’t believe it.:信じられない。

It’s hard to believe.:信じがたい。

どうでしょう?

これだけあれば
「こりゃ憶えやすい!」というのが
ひとつくらいはあるのでは?

自分が憶えやすいと思うものから
どんどん頭に入れていきましょうね♪

これで

Believe it or not

も中学英語でバッチリ!

さて、

かつて
日本人は働きすぎだからもっと休もうぜぃ。
的な流れ?でどんどん祝祭日が増えていきましたよね。

で、今じゃあ一年間に
三連休ってどれだけあるんですかねぇ?

それでもって
外国って休暇い〜〜〜っぱいなイメージ持ってません?
特に英語圏、ヨーロッパ圏辺り。

で、事実はどうなのか?

私ですね、初めてオーストラリアに来た年、
「あら〜、何だかお休み少ないなぁ…」
いつも学校行ってる感じがする。。。
って思っていたのですよ。

そこで…
オーストラリアの一年間の祝祭日を
改めて確認してみると…。

はい、じゃじゃーん。

2016年 オーストラリアの祝祭日

1月1日(金):元旦
1月26日(火):オーストラリア・デー
3月25日(金):グッド・フライデー
3月26日(土):イースター・サタデー
3月28日(月):イースター・マンデー
4月25日(月):アンザック・デー
12月26日(月):ボクシング・デー
12月27日(火)*:クリスマス

Believe it or not

あれ? これだけ?

そう、基本はこれだけなんです。
州ごとに休みを設定している日もあり。

それで、祝日を金曜や月曜にぶつける
もしくはぶつかることで

ロングウィークエンド
いわゆる三連休や四連休となるわけです。

ちなみに 27日 クリスマス
となっているのは、

25日が 土日にあたった場合は
次の月曜が振り替え休日になるという仕組み。

クリスマスが振り替え休日の対象になるんだ〜、
って感じですよね^^

というわけで

とりあえずオーストラリアに関しては
そもそもの祝祭日はそれほど多くなく、
休暇がなが〜〜〜いように見えるのは

会社というか労働環境の仕組みとして
長期休暇をとりやすい風土があるというのが
ひとつの理由、ということがわかりますよね。

なので日本にお住みのみなさま。

「日本は休みが少ない」というのは
微妙に勘違いかもしれません^^;

正確には「長い休みがとりにくい」ってことですね。

あ、でも子どもたちは
やたらと休みが多いと感じます。
す〜ぐ、スクールホリデーとかいってます。

親は大変大変。

読んでいただいてありがとうございます。

それでは、また!
キャンピリ由貴

*−*−*−*−*−*

広い地球上で
奇跡ともいえるあなたとの出逢い
あなたの人生に
何かしらでも関われたなら。
自然体の私で
縁のあるあなたとインスパイアし合えること。
とても嬉しく思います。
ありがとうございます^^

*−*−*−*−*−*