【ネイティブ生英語】 破水した!

こんにちは! キャンピリ由貴です。

英語には不可欠の
記憶して忘れにくくするコツ。

続きはのちほど^^

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

このブログでは
中学生レベルの知識でバッチリ使える!
ネイティブの自然な生の英語をお届けします。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

英語のフレーズ
いろいろ憶えたはずなのに
いざとなるとパっと口から出てこない…
そんなあなたにお届けする

今日のネイティブ生英語は

37週で破水しました。

えぇ、破水って中学英語で言えるの?
それが言えちゃうんです。

My water broke at 37 weeks.

【今日の音声】

今日のポイントは…

Someone’s water broke.

今日の生英語はあまり日常的ではないですが^^;

初めて目にして
「お〜、そのままだ!」と軽い衝撃だったので
独断と偏見で選出。

でも、あまり人が知らなさそうなことを
知っていると思うと、ちょっと気分良くないですか(笑)

破水する:someone’s water breaks

まさかこんなに直訳だとは。

これで

My water broke at 37 weeks.

も中学英語でバッチリ!

さて、

英語とは切っても切り離せない

「憶えること」

すぐに憶えて
忘れにくくするコツ

今日はそれをひとつ紹介します。

たった一度の出来事でも
一生忘れない記憶

その秘密は 感情 です。

強い感情をともなった経験は記憶に残る
ということは研究でも明らかになっています。

例えば世界的な事件や事故

アメリカ同時多発テロ

東日本大震災

これらが起こった時、
あなたは誰とどこで何をしていましたか?

あなたにとって
それが衝撃的であればあるほど
長期にわたって記憶に残ります。

つらい、悲しい出来事である必要はありません。

楽しいこと、うれしいことももちろん同じです。

それが記憶に残りやすいかどうかを決めるのは

感情の針の振れ幅の大きさ。

そしてこれを英語に活用する方法は

憶えたい言い回しを

とにかく感情をこめて
身振り手振りをつけながら声に出す。

使ってみて通じて感動する。

使ってみたけど通じなくて
悔しい、恥ずかしい思いをする。

こういったことを経験すると、
ただなんとなく憶えようとするよりも
何倍も速く憶えて、
何倍も忘れにくくなります。

やってみてください!

読んでいただいてありがとうございます。

それでは、また!
キャンピリ由貴

*−*−*−*−*−*

広い地球上で
奇跡ともいえるあなたとの出逢い
あなたの人生に
何かしらでも関われたなら。
自然体の私で
縁のあるあなたとインスパイアし合えること。
とても嬉しく思います。
ありがとうございます^^

*−*−*−*−*−*

【ネイティブ生英語】 「自分のための時間」とってますか?

こんにちは! キャンピリ由貴です。

海外で「日本食」
に騙されないために

続きはのちほど^^

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

このブログでは
中学生レベルの知識でバッチリ使える!
ネイティブの自然な生英語をお届けします。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

英語のフレーズ
いろいろ憶えたはずなのに
いざとなるとパっと口から出てこない…
そんなあなたにお届けする

今日のネイティブ生英語は

たまには自分の時間が必要だよ。

「たまには」って英語で?

I need a little time for myself once in a while.

【今日の音声】

今日のポイントは…

once in a while

これで「たまに」「時たま」です。

では、似たような「たまに」フレーズを一挙公開!

now and again

now and then

every so often

once in a while

そしてネイティブの感覚として、
「時たま頻度」の一番低いものは、

今日の生英語

once in a while

だそう。

これで

I need a little time for myself once in a while.

も中学英語でバッチリ!

さて、

シドニーは人種のるつぼ
だから、世界各国の料理を楽しむことができます^^
日本食もその例外ではありません。

でも!
看板は”JAPANESE”と言っていても
日本人が経営しているとは限らない。

日本食とうたっているその多くが
韓国人、中国人経営だったりします。

日本では外国の料理が
日本人向けにアレンジされているように
韓国人、中国人がつくった日本食には
やはりその国の食文化が現れます。

例えば

韓国人の経営者の日本食レストランなら
「とうがらしメニュー」がやたら多い。

これはまだいいのだけれど、

中国系の日本食レストランで
「む、これは…」
と多くの日本人が思う物があります。

それは…

「八角」

別名スターアニスとも。
これは、中華料理独特の風味を出すもの。

かなり主張するので、
苦手な人にはちょっとつらい食材^^;

味や香りをメルマガ上では紹介できないのが残念ですが
ぜひ今度本場の中華料理を味わうことがあれば、
お店の人に聴いてみてください^^

そして、それが日本食に入っていたら
どうだろうか? 想像してみてください^^

海外で日本食が恋しくなったら
日本人経営なのかどうかも
チェックポイントに入れておいても
いいかも知れませんね^^

読んでいただいてありがとうございます。

それでは、また!
キャンピリ由貴

*−*−*−*−*−*

広い地球上で
奇跡ともいえるあなたとの出逢い
あなたの人生に
何かしらでも関われたなら。
自然体の私で
縁のあるあなたとインスパイアし合えること。
とても嬉しく思います。
ありがとうございます^^

*−*−*−*−*−*

【ネイティブ生英語】 「すべて順調!

こんにちは! キャンピリ由貴です。

日本にいるから英語が上達しない
それ本当?
続きはのちほど^^

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

このブログでは
中学生レベルの知識でバッチリ使える!
ネイティブの自然な生の英語をお届けします。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

英語のフレーズ
いろいろ憶えたはずなのに
いざとなるとパっと口から出てこない…
そんなあなたにお届けする

今日のネイティブ生英語は

すべて順調にいってるよ。

「順調」は英語でどう言う??

Everything is going well.

【今日の音声】

今日のポイントは…

まるまる

Everything is going well.

これはもうひとかたまりで、
リズムに乗って覚えてしまうのがベスト。

調子はどう?
How’s it going?

こんな時の答えに使えます^^

で、ひとつ押さえておきたいのが

go ですよね。

go は「行く」という意味で
小学生でも知っているでしょう。

でも今日の生英語のように
文字通り物理的な「行く」だけではなく、
状況が進行する、といった時の「いく」
という意味も含みます。

わかりやすい例をもうひとつ。

面接はとてもうまくいったよ。
The interview went very well.

これで

Everything is going well.

も中学英語でバッチリ!

さて、

シャンプーやボディソープの「ダブ」
Dove ってどういう意味か知っていますか?

それは…
「鳩」です。

会社のHPを見ると、「愛と平和を象徴する鳩」
と書いてあるので、鳩に由来した商品名のようです。
意味がよくわかりませんが…。。。

で、なぜこんな話題を出したかというと、

英語に触れられるネタは
そこら中にあるということ。

周囲を見渡せば、
カタカナやアルファベットが入り乱れています。
それを何となく無意識で受け入れていませんか?

そこに光を当てて
「あれ?そういえばこれってどういう意味なんだろう?」
と興味をもって調べてみてください。

日本にいると、勝手には英語環境にはなりません。
でも、積極的に意識して英語に目を向ければ、
今やネット上にも生の英語素材が
ゴロゴロとそこらじゅうに転がっています。

これらを使わずして、

日本にいるから英語が上達しない…
というのは、ただの言い訳になっちゃいますね。

読んでいただいてありがとうございます。

それでは、また!
キャンピリ由貴

*−*−*−*−*−*

広い地球上で
奇跡ともいえるあなたとの出逢い
あなたの人生に
何かしらでも関われたなら。
自然体の私で
縁のあるあなたとインスパイアし合えること。
とても嬉しく思います。
ありがとうございます^^

*−*−*−*−*−*

【ネイティブ生英語】 あなたはもも肉派?ムネ肉派?

こんにちは! キャンピリ由貴です。

鶏の唐揚げには
もも肉?ムネ肉?

続きは後ほど^^

日曜版は
今週お届けした生英語を
さらに真似して脳にインストール

ちょっとだけ深堀ピックアップ単語

でお送りします!

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

このブログでは
中学生レベルの英単語の知識で
バッチリ使える!
ネイティブの自然な生の英語をお届けします。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

いざという時
知っている単語をただ並べるだけ
なかなか文章でパっと口から出てこない

そんなあなたにお届けした
今週のネイティブ生英語は

もう12月なんて信じられない!
It’s hard to believe it’s December already!

【音声】

12月に入って、
もうあなたはこれを言いました??

鶏が先か?卵が先か?の状況
a chicken-and-egg situation

【音声】

いくら日本語とそのまま同じ、と言っても、
声に出しとかないと、いざと言う時には言えないぞ!

シドニーに戻ります!
I’m heading back to Sydney.

【音声】

あなたの帰省先を
Sydney と入れ替えて言ってみよう!

<ちょっとだけ深堀ピックアップ単語>

今日は

chicken

をピックアップ!

たいていの人が
鶏=chicken は知っていても
めんどりやおんどりは英語で
知らないのでは??

chicken にまつわる
言えそうで言えない単語たちを一挙紹介!

さぁ、あなたはいくつ知っていますか?

めんどり : a hen
おんどり : a rooster
ひなどり : a chick

もも肉  : thigh *大腿部(太ももの事)
ムネ肉  : breast* 平泳ぎは breaststroke)
手羽先  : wing
骨付もも肉: maryland
砂肝   : giblet
ささみ  : tenderloin

肉の部位って知っていました??

いかがだったでしょうか?

さて、

手羽先は chicken wing と紹介しましたが、
実はこちらオーストラリアでは「手羽先と手羽元」
がくっついたまま売っています。

また、焼き鳥には絶対欠かせない
ハツや砂肝←個人的に。
は一般的には捨てる部分。

アジア系の肉屋さんに行けば、
ハツ、砂肝やレバーも手に入ります。
しかも安いので経済的(笑)

ところであなたは
「唐揚げ」は もも肉派?ムネ肉派?

私は、最近でこそムネ肉もおいしいと
思うようになりましたが(こっちで慣れたから?)
元々はもも肉派でした。

最初にオーストラリアに来た時に驚いたのが
ムネ肉の方がもも肉よりも高価、だったこと。

ムネ肉の方が高級とされているんですよ^^

国が変われば、思考も変わる。
それが経済にも影響するんですね〜。

読んでいただいてありがとうございます。

それでは、また!
キャンピリ由貴

*−*−*−*−*−*

広い地球上で
奇跡ともいえるあなたとの出逢い
あなたの人生に
何かしらでも関われたなら。
自然体の私で
縁のあるあなたとインスパイアし合えること。
とても嬉しく思います。
ありがとうございます^^

*−*−*−*−*−*

【ネイティブ生英語】 シドニーに戻りま〜す!

こんにちは! キャンピリ由貴です。

年末年始には帰省する派?しない派?

続きはのちほど^^

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

このブログでは
中学生レベルの知識でバッチリ使える!
ネイティブの自然な生の英語をお届けします。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

英語のフレーズ
いろいろ憶えたはずなのに
いざとなるとパっと出てこない…
そんなあなたにお届けする

今日のネイティブ生英語は

シドニーに戻ります!

SNSなどで、
空港からつぶやくのに最適♪

でも、意外な単語を使うのです^^

I’m heading back to Sydney.

【今日の音声】

今日のポイントは…

head

頭?

じゃないのよ〜〜〜^^

head を動詞として使う時、
どこかへ向かう という表現になるんです。

そこに「元の場所や位置へ戻る」という意味の

back を付け足すことで、

head back (〜):(〜)へ戻る、帰省する

という状況の時に使えます。

なので例えば…

海外旅行先から日本へ戻る時に
フライト前に、ちょっと空港で
コメント投稿したりする時に使えますよね♪

I’m heading back to Japan!

これで

I’m heading back to Sydney.

も中学英語でバッチリ!

さて、

あなたは年末年始には
帰省派? 帰省しない派?

海外、国内に関わらず、
年末年始は飛行機代がグっと
上がりますよね。

友人が言っていました。
数年前、クリスマス当日の日本行きチケットが
えらい安い値段で取れた事があった、と。

なぜかって…

基本、クリスマス当日はみんな家にいるから(笑)

ちなみに…

これはあくまでも平均的な話だけど
オーストラリアでのクリスマス休暇は

大人はだいたい2週間。
子供はだいたい6週間

でも、こういった習慣も
最近はちょっとずつ変わってきている様子。
好みや文化が多様化しているのも原因のひとつのよう。

私がオーストラリアに来てからの数年でも、
1年目は、クリスマス当日はかなりのお店が閉まっていたような…。
でも、この1、2年は開いているお店が増えた印象。

宗教的にクリスマスは関係ない

そんな人たちが経営しているお店は
「クリスマスなんて関係ないね」って感じで
営業しているわけです。

そんなわけで、
12月25日の飛行機チケットが安い。
ってことももうなさそう^^;

ま、それはともかく

あなたがもし帰省派なら、
今日の生英語を活用して、

こんな風に知らせてみては??

I’m heading back home for the year-ending and New Year holidays.
年末年始で帰省するよ^^

読んでいただいてありがとうございます。

それでは、また!
キャンピリ由貴

*−*−*−*−*−*

広い地球上で
奇跡ともいえるあなたとの出逢い
あなたの人生に
何かしらでも関われたなら。
自然体の私で
縁のあるあなたとインスパイアし合えること。
とても嬉しく思います。
ありがとうございます^^

*−*−*−*−*−*

ネイティブ生英語】 鶏が先か、卵が先か?

こんにちは! キャンピリ由貴です。

鶏?卵?
あなたはどっちが先だと思います??

その真相は…

続きはのちほど^^

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

このブログでは
中学生レベルの知識でバッチリ使える!
ネイティブの自然な生の英語をお届けします。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

英語のフレーズ
いろいろ憶えたはずなのに
いざとなるとパっと口から出てこない…
そんなあなたにお届けする

今日のネイティブ生英語は

鶏が先か?卵が先か?の状況

さぁ、何と言うでしょう??

スクロールする前に
ちゃ〜〜〜んと考えてくださいよ♪

a chicken-and-egg situation

あは、実はそのままでした^^

【今日の音声】

今日のポイントは…

a chicken-and-egg situation

これはそのままなので
何も説明の付けようがないですよね(笑)

これを一番シンプルに使うなら

It’s a chicken-and-egg situation.
それは、鶏が先か卵が先かの話だね。

でOK!

これで

a chicken-and-egg situation

も中学英語でバッチリ!

さて、

今日は、本編が短かった分

この「鶏が先か?卵が先か?」論争
の真相に迫ってみましょう!!

人類永遠の謎 「鶏が先か卵が先か」

について実は2010年に一旦結論が出されていたのです!

イギリスの研究者たちによって解明されたところによれば、

卵の殻を生成するタンパク質は
鶏の卵巣だけに存在していることを発見!
→だから鶏がいないと卵はできない、という結論。

とはいえ、だから「鶏が先」と言えるのかどうか(笑)

このことは今でも時々暇な人たち(あ、失礼)
の議論の的になっているようです。
(生物学的に研究している人たちとは別のところで^^)

イギリスでのこの研究が発表された後、
日本以外の国でもこれは大いに話題になったのだけれど、

そこで私が気に入った発言はこれ。

「結論。卵も鶏も
どっちもおいしいから
それでよし。」

私もこれに一票!

果たしてあなたは
卵に1票? 鶏に1票?

読んでいただいてありがとうございます。

それでは、また!
キャンピリ由貴

*−*−*−*−*−*

広い地球上で
奇跡ともいえるあなたとの出逢い
あなたの人生に
何かしらでも関われたなら。
自然体の私で
縁のあるあなたとインスパイアし合えること。
とても嬉しく思います。
ありがとうございます^^

*−*−*−*−*−*

【ネイティブ生英語】 もう12月なんて信じられない!

こんにちは! キャンピリ由貴です。

初めての場所に行った時、
行き道よりも、帰り道の方が速く感じる。
そんなことってありませんか?

それはなぜか?

続きはのちほど^^

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

このブログでは
中学生レベルの知識でバッチリ使える!
ネイティブの自然な生の英語をお届けします。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

英語のフレーズ
いろいろ憶えたはずなのに
いざとなるとパっと口から出てこない…
そんなあなたにお届けする

今日のネイティブ生英語は

もう12月なんて信じられない!

「信じられない」
これを not を使わずに言うには??

It’s hard to believe it’s December already!

【今日の音声】

今日のポイントは…

It’s hard to believe.
信じ難い

何かの情報を耳にした時、

It’s hard to believe.

とそのまま使えちゃいます。

自分から話を切りだす時には、
この後に、信じられない内容を付け足せばOK!

いくつか例を挙げると…

今日の生英語に似たものなら、

It’s hard to believe 2015 is almost over.
2015年がもう終わりなんて信じられない。

It’s hard to believe that they are going out.
彼らが付き合っているなんて信じられない。

またこれを否定にすれば、

It is not so hard to believe that they are going out.
彼らが付き合っているってそれほど信じられないことでもないでしょ。

理解できないことないよね
あり得るでしょ。

という表現に早変わり♪

これで

It’s hard to believe it’s December already!

も中学英語でバッチリ!

さて、

有る程度の年齢になると
誰もが毎年一度はこの言葉を口にするのでは^^

「年をとると時間が経つのが速いよね〜。」

でもそれってどうして??

これにはいくつかの理由があるとされています。

ひとつは「「ジャネの法則」

19世紀のフランス人学者の名前。
要点だけかいつまむと^^

個人が感じる時間の長さは
その人が生きた年数に応じて
相対的に変化していく。

といった感じ。

例えば10歳の子にとっての一年間は
10年分の1年。
だから、その子にとっての1年間は
10文の1という感覚。

ところが…

40歳なら、1年間は40年分の1年間。
だから40歳の人にしてみれば
1年間は、40年分の1の長さ感覚。

という理屈。

感覚的には納得、じゃないですか?

この他に…

ある時間内で新しいことをどれだけ経験したか

ということにも関係していると言います。

子供の頃は何もかもが新しい事ばかり!
それが年齢を経るにつれて「経験済み」
のスタンプが増えていくことに原因があると。

だから、「あっという間に時間が過ぎてしまった…」を
防ぎたいなら、どんどん新しい経験をするのも
ひとつの手だと言われています^^

こんな実験結果もあるとか。

一定の時間内により多くの写真を見せられた方が
より少ない数の写真を見せられた時よりも
その時間が長く感じる。

ここからすると冒頭の話。

初めて行った場所で、
行き道よりも帰り道の方が
時間が短く感じる

というのも納得ですよね。

It’s not so hard to believe.

いかがだったでしょうか。

読んでいただいてありがとうございます。

それでは、また!
キャンピリ由貴

*−*−*−*−*−*

広い地球上で
奇跡ともいえるあなたとの出逢い
あなたの人生に
何かしらでも関われたなら。
自然体の私で
縁のあるあなたとインスパイアし合えること。
とても嬉しく思います。
ありがとうございます^^

*−*−*−*−*−*

【ネイティブ生英語】 高所恐怖症の人にはおすすめできません…。

こんにちは! キャンピリ由貴です。

シドニーで人気のアトラクションを紹介♪

続きは後ほど^^

日曜版は
今週お届けした生英語を
さらに真似して脳にインストール

ちょっとだけ深堀ピックアップ単語

でお送りします!

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

このブログでは
中学生レベルの英単語の知識で
バッチリ使える!
ネイティブの自然な生英語をお届けします。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

いざという時
知っている単語をただ並べるだけ
なかなか文章でパっと口から出てこない

そんなあなたにお届けした
今週のネイティブ生英語は

「高望みしすぎちゃだめだよ。」
Don’t get your hopes up.

【音声】

地に足のついていない発言をしている人に
言ってあげてください^^;

空いているうちに支払いしてくるよ。
I’ll go and pay while it’s quiet.

【音声】

いざという時さらっと口から出てくるように
練習練習♪

彼の朝一の口の臭さにドン引き。
His morning breath really turns me off.

【音声】

男性陣、陰で言われないように気を付けて!!

<ちょっとだけ深堀ピックアップ単語>

今日は

breath

をピックアップ!

breath に関連する
お役立ち表現を紹介しちゃいます。

まずは
病院や検査で役立つ表現

大きく息を吸って〜:Take a deep breath.

息を止めて:Hold your breath

外国で医者に診てもらう時
お医者さんや検査する人から言われるかも。

旅行先での万が一に備えて
憶えておくといいですね〜。

次は
旅行ガイドに必ず出てくる言い回し

息をのむ:take your breath away

文字通りには、「あなたの息を取り去ってしまう」
という感じ。

観光地などを紹介する文章に頻出です!

例えば日本を紹介する一文に
こんなものがあります。

Japan’s terraced rice fields will take your breath away.
日本の棚田風景に思わず息をのんでしまう事でしょう。

せっかくなのでシドニーの宣伝も♪

Sydney Harbour will take your breath away.
シドニー湾の景色に息をのむことでしょう。

じゃ、その息をのむような
シドニー湾クルーズに出かけてみましょう^^

いかがだったでしょうか?

さて、

さっきのクルーズで橋が見えましたよね^^

あれはシドニーのシンボルのひとつ
ハーバーブリッジ。

実はあの橋のてっぺんに昇っちゃう
というツアーがあります!

建設当時1932年は
オーストラリアで一番高い建築物だったそう。

実は私もまだ体験していないのだけれど
この動画を見たら昇ってみたくなっちゃいました^^

では、一緒にハーバーブリッジクライムへGO!
↓知っている単語を聴きとってみるといいですよ♪

読んでいただいてありがとうございます。

それでは、また!
キャンピリ由貴

*−*−*−*−*−*

広い地球上で
奇跡ともいえるあなたとの出逢い
あなたの人生に
何かしらでも関われたなら。
自然体の私で
縁のあるあなたとインスパイアし合えること。
とても嬉しく思います。
ありがとうございます^^

*−*−*−*−*−*

【ネイティブ生英語】 口臭にドン引き…。。。

こんにちは! キャンピリ由貴です。

目覚めの時の口のネバネバの原因は??

続きはのちほど^^

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

このブログでは
中学生レベルの知識でバッチリ使える!
ネイティブの自然な生英語をお届けします。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

英語のフレーズ
いろいろ憶えたはずなのに
いざとなるとパっと口から出てこない…
そんなあなたにお届けする

今日のネイティブ生英語は

「彼の朝一の口の臭さにドン引き。」

ドン引き、って英語で??

His morning breath really turns me off.

【今日の音声】

今日のポイントは…

turn someone off

turn off と言えば
スイッチを切る や 電気を消す
といった状況で使う事を知っている人は多いかも。

今日はそこからちょっとだけ発展した使い方♪

turn someone off で
誰か(someone)を性的興奮状態でなくすこと

となります。

英語の説明を、文字通り日本語にしちゃうと
かえってわかりにくいですね(笑)

もういちど今日の生英語に戻って
状況を確認してみましょう♪

His morning breath really turns me off.
彼の朝一の口の臭さにドン引き。

どんな状況かと言うと

寝起きでエッチを迫って来た彼氏。
でも、その彼の口があまりに臭すぎ。

そのせいでムードは丸つぶれ。
全くやる気失せちゃうよね。
という感じです^^

あなたならこういう状況を誰かに話す時
どんな日本語を使いますか??

ドン引き、というのはあくまでも参考として、
あなたがしっくりくる日本語とセットで
生英語を声に出してみてくださいね♪

今回は女性が男性に対してという状況ですが、
もちろん、男性が女性に対して思う事もあるはずです^^

どんなに好きな人でも
どんなに仲のいい友人でも
口が臭いのってほんときついですよね(笑)

と、自分が思われていないか気を付けないと^^

これで

His morning breath really turns me off.

も中学英語でバッチリ!

さて、

口の中がネバネバするような
気持ち悪い感じで目が覚めることってないですか?

これは口腔内の雑菌が繁殖したことが主な理由。

普段は唾液が
口の中の洗浄・殺菌をしてくれています。

でも寝ている間は自然と唾液の分泌も減少。
それによって雑菌が増えちゃうんですね

そしてもし
寝ている間に勝手に口が開いていたら要注意!!
いわゆる「口呼吸」をしていたら…

口の中が乾いてしまい、
さらなる雑菌の繁殖を促してしまいます^^;

唾液の分泌は年齢とともに減少してしまうので、
食べカスを残さないことや歯茎のケアは絶対不可欠。

私は夜中目が覚めた時に、
水分を補給できるよう
枕元に水を置いて寝ています。

朝起きた時に、

Your bad breath turns me off.
君の口臭にドン引きだよ。

とパートナーから
言われないようにしたいものですね(苦)

読んでいただいてありがとうございます。

それでは、また!
キャンピリ由貴

*−*−*−*−*−*

広い地球上で
奇跡ともいえるあなたとの出逢い
あなたの人生に
何かしらでも関われたなら。
自然体の私で
縁のあるあなたとインスパイアし合えること。
とても嬉しく思います。
ありがとうございます^^

*−*−*−*−*−*

【ネイティブ生英語】 空いているうちに●●

こんにちは! キャンピリ由貴です。

シドニーの交通事情

続きはのちほど^^

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

このメルマガでは
中学生レベルの知識でバッチリ使える!
ネイティブの自然な生英語をお届けします。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

英語のフレーズ
いろいろ憶えたはずなのに
いざとなるとパっと口から出てこない…
そんなあなたにお届けする

今日のネイティブ生英語は

「空(す)いているうちに支払いしてくるよ。」

空いているうちに、って英語でどう言う?

I’ll go and pay while it’s quiet.

【今日の音声】

今日のポイントは…

while it’s quiet

以前に

支払いしてくるよ

を取りあげました。

↓過去の記事はこちら
http://www.eigo-benkyo.net/2015/11/04/054449/

今日はこの応用編♪

while 〜 で 〜の間
という風に使える接続詞。

〜の部分に 
it’s quiet =空(す)いている 
を入れて

while it’s quiet とすると
空いているうちに

となります。

quiet は 静かな と憶えている人も多いはず。

実は「「込み合っていない」という状況にも使えます^^

この逆で「お店が混んでいる」と言いたい時には…

The restaurant is always busy.
(その)レストランはたいてい混んでいる。

と、busy が使えるんです^^

忙しい=混んでいる・たくさんの人がいる

何となく共通点がありますよね^^

英単語は一対一で意味を憶えて行くのもいいけど
こうやって共通点を見つけていくと
もっと楽にマスターできますよ〜。

これで

I’ll go and pay while it’s quiet.

も中学英語でバッチリ!

さて、

私の住んでいる地域から
車でシドニー国際空港に行く場合

早朝のフライトなら、
朝3時半くらいに家を出ると
道路は空き空き。
所要時間はおよそ40分程度。

それが………

通勤ラッシュが始まるや否や
余裕で2時間半〜3時間かかっちゃいます。

街の中心に向かうのに
主要な道路が1本なのが原因なんですよね〜。

そんなわけで、
車で空港に行く時はいつも

I should leave home while the traffic is quiet.
道が空いているうちに家を出ないと。

です^^

読んでいただいてありがとうございます。

それでは、また!
キャンピリ由貴

*−*−*−*−*−*

広い地球上で
奇跡ともいえるあなたとの出逢い
あなたの人生に
何かしらでも関われたなら。
自然体の私で
縁のあるあなたとインスパイアし合えること。
とても嬉しく思います。
ありがとうございます^^

*−*−*−*−*−*